English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shall we go inside

Shall we go inside translate Turkish

48 parallel translation
Shall we go inside?
İçeri girelim mi?
Shall we go inside?
İçeri geçelim mi?
Shall we go inside, Miss Adams?
İçeri girelim mi Bayan Adams?
Shall we go inside?
Girebilir miyiz?
- Shall we go inside here or over there?
- Şuradan mı yoksa ileriden mi içeri girmeliyiz?
- Shall we go inside?
- İçeri girecek miyiz.
Shall we go inside the Bank of Korea?
Kore Bankasının içine girelim mi?
Shall we go inside?
İçeri girecek miyiz?
So, shall we go inside?
İçeri girecek miyiz?
- Shall we go inside?
İçeriye girelim mi?
is this a good place to talk? - Or shall we go inside?
Burası konuşmak için iyi bir yer mi, yoksa içeriye mi girelim?
Now, shall we go inside?
Artık içeri girelim mi?
- Shall we go inside?
- İçeri girsek mi?
- Well, shall we go inside?
- Peki, içeri geçelim mi?
- Shall we go inside?
- İçeri geçelim mi?
Shall we go inside?
İçeri girebilir miyiz?
Shall we go inside, Reverend?
- İçeri girelim mi, Peder?
Shall we go inside?
Gidelim mi?
So, shall we go inside gentleman?
İçeri geçelim mi beyler?
Shall we go inside? Come on.
İçeri girelim.
I'll look into the dash cam, shall we go inside?
Kameraya bakacağım. İçeri girebilir miyim?
Shall we go inside?
- Affedersiniz ama kocamın adını nasıl bildiniz? - İçeri girelim mi?
- Shall we go inside?
- İçeri geçelim mi? - Olur.
Shall we go inside?
İçeriye geçelim mi?
Shall we go inside?
İçeri girelim mi artık?
Let's go inside and talk it over, shall we?
İçeri geçelim ve konuşalım, olur mu?
Let's go inside, shall we?
Artık içeriye geçelim mi?
Let's go inside and have a look at the jewellery, shall we?
İçeri girip mücevherlere bakalım mı?
We shall go straight inside.
Çağrılmayı beklemeyeceğiz, doğrudan içeri gireceğiz.
But Aunt Neþe and Filiz are inside. Shall we go in?
Ama Neşe teyzeyle Filiz teyze içerde, isterseniz geçelim.
Come on, let's go inside, shall we?
Gelin, içeri geçelim olur mu?
Shall we go back inside?
İçeri dönecek miyiz?
- Shall we go inside?
Girelim mi?
Shall we... go back inside?
- Geri mi dönsek acaba?
Shall we go back inside?
İçeri geçelim mi?
Well, as long as we're all here, shall we go back inside?
Hepimiz buradayken içeri geri dönelim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]