English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shall we go

Shall we go translate Turkish

2,638 parallel translation
Shall we go outside?
Dışarı çıkalım mı?
- Shall we go?
- Gidelim mi?
Shall we go?
Gidelim mi?
Where shall we go?
Nereye gidelim?
And where shall we go, Egremont?
Peki nereye gideceğiz, Egremont?
- Shall we go to the playground?
Oyun parkına gidelim mi?
Shall we go?
Gitsek mi?
Shall we go...
Gitmemizi ister misin? .
- Shall we go to bed?
Yatmaya gidiyor muyuz?
Shall we go home then?
Eve ne zaman gideceğiz?
Shall we go?
- Gidecek miyiz?
Shall we go see God?
Tanrıyı görmeye gidelim mi?
So, shall we go?
Gidelim mi?
Shall we go bust him now?
Onu da içeri almalı mıyız?
- Shall we go to bed?
- Yatağa gidelim mi?
So, shall we go? - No.
Yani, gidecek miyiz?
Shall we go in after this?
Bunu içtikten sonra gidelim mi?
Hey, capoerista, shall we go to school?
Gel bakalım benim küçük Capoeira savaşçım, okula gidiyoruz.
- Shall we go and see Dad?
Babama gidelim mi? Olmaz.
Shall we go to your trailer and have a look at it? "
Gidip, senin fragmanına bakalım mı? " dedim.
Shall we go?
- Gidebilecek miyiz?
Shall we go to the beach?
Plaja gidelim mi?
Shall we go for the luggage?
Bagajı boşaltacak mısın?
Shall we go back?
Geri dönelim mi?
Shall we go old school?
Eskilere dönebilir miyiz?
let's, let's go... Shall we go for a drink?
Hadi bir içki içmeye falan gidelim mi?
Shall we go and see the body? Silas is not a body!
Silas bir ceset değil.
- Brother, shall we go?
- Abi gidelim mi?
Shall we go upstairs?
Yukarıya çıkalım mı?
Shall we go out?
Dışarı çıkmamızı ister misin?
Shall we go out now?
Çıkalım mı?
Shall we go out now?
O zaman nereye gidiyoruz?
Shall we go check it out?
Gidip bir göz atalım mı?
Shall we go back now?
Şimdi geri dönebilir miyiz?
Where shall we go?
Nereye gidiyoruz?
I know a castle in Lot, shall we go there?
Lot'da bir şat biliyorum, oraya gidelim mi?
Uh, who shall we go with next?
Kim devam etmek ister?
Shall we go inside?
İçeri geçelim mi?
Shall we go back upstairs?
Yukarı dönelim mi?
Shall we go somewhere more private?
Biraz daha sakin bir yere gidelim mi?
Shall we go get them?
Gidip elmasları alalım mı ve hayır bu bir soru değil.
- Shall we let them go?
Köpekleri bırakalım mı?
then we shall leave. how come, go tell them Billu is here.
Hadi gidelim buradan. Git ve ona Billu'nun geldiğini söyle.
We haven't been there for ages, shall we go?
Uzun zamandır gitmediğimiz o yere gidelim mi?
Let's go and see, shall we?
Gidip bakalım mı?
Shall we call it a draw and go grab something to eat?
Berabere kaldık diyip yemek almaya gidelim mi?
Let's go have a chat with our little troublemaker, shall we?
Gidip diğer başbelamızla konuşalım, olur mu?
Shall we give it a go?
Ona, bir anlaşma verelim mi?
Right, let's start as we mean to go on, shall we?
Pekâlâ, artık işimize başlayalım olur mu?
- Shall we go to the south lawn?
Güney çimenliğine geçelim mi?
We shall go on to the end.
Sonuna kadar devam edeceğiz,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]