So am i translate Turkish
23,188 parallel translation
Oh, so am I.
Ben de.
So am I.
Ben de öyle.
Sam, you meet to happy so am I!
Sam, mutluyum çok için tanıştığım seninle.
And so am I.
Ben de öyle.
- Yeah, well, so am I.
- Uzun sürecek mi bu?
So am I.
- Ben de.
So am I.
Ben de.
Yeah, so am I, but I still got to go to work.
- Evet, ben de. Ama hala işe gitmem lazım.
Leonard, I am so happy that you have found a woman who loves and cares for you.
Leonard, seni seven ve önemseyen bir kadın bulduğun için çok mutluyum.
So what you're saying is'cause my mom's mentally ill, I am, too? - No.
Yani söylemek istediğin şey, annem akıl hastası diye ben de mi öyleyim?
So perhaps you're just driven by a desire to feel important, to be the hero, to be the key witness putting bad guys away- - am I right?
Yani belki sizi sürükleyen şey önemli hissetme arzusu kahraman olma, kilit tanık olma kötü adamları içeri tıkma arzusu... doğru muyum?
I am so happy for you.
Senin adına çok sevindim.
- I am so hungry.
- Hayır, açım.
In fact I am so happy that nothing happened to you that night. You're absolutely safe.
O gece size bir şey olmadığı için çok mutluyum.
I am really sorry that he got hurt so badly.
Ağır yaralandığı için gerçekten çok üzgünüm.
So I am not comfortable and that's why I am returning the money.
Bu yüzden rahat değilim ve bu yüzden geri ödüyorum.
I am so sorry!
Çok üzgünüm!
I am... - So sorry.
Çok... çok üzgünüm.
So you mean I am characterless just like them!
Yani ben de onlar gibi karaktersizim, öyle mi?
I am so excited for your presentation.
- Görebiliyorum.
So there I am, standing between Denzel Washington's legs, and I'm saying, "Push, Denzel, push."
Denzel Washington'ın bacakları arasında duruyorum ve sürekli "Ikın, Danzel. Ikın" diyorum.
All right, I am not groveling to Dante DiPaolo just so he can piss on me!
Pekâlâ. Dante DiPaolo beni hezimete uğratsın diye dizlerine kapanamam! Olmaz, o adam bir şerefsiz.
Oh, Patrick, that's so... honestly, my first thought is to say no, I'm happy where I am.
Patrick, bu çok... Açıkçası ilk düşüncem sana hayır demek. Ben olduğum yerden memnunum.
So, there I am, watching pallets of shrink-wrapped Ben Franklins being lifted up and loaded into the C-130s, and I'm the oversight.
İşte ben de ambalajlanmış Ben Franklin'lerin kaldırılıp C-130'lara yüklenmelerini izliyordum, gözetimdeydim.
So, I'm not just depressed, I am superficial.
Sadece depresyonda değilim, bir de yüzelselim.
Well, all our talk about jazz music made me want to go see the festival, so here I am, but Cabe called, so no music for me.
- Tüm o caz konuşmalarımızdan sonra canım festivali izlemek istedi, bende çıkıp geldim ama Cabe aradı, benim için müzik bitti.
I am totally carding Han Margaret when he comes in our dessert bar, which is so opening tomorrow night.
Han bizim tatlı barına geldiğinde ona kesinlikle Han Margaret diye sesleneceğim ve barımız da yarın gece kesin açılıyor!
I am so sorry.
Çok üzgünüm.
- I am so sorry.
- Çok üzgünüm. - Sorun değil.
I am so sorry, ma'am.
- Özür dilerim efendim.
Right or wrong, it is who I am, and it is what I do, so I'm asking for a little bit of space because I have to draw the line somewhere.
Yaptığım şey de bu. Bu yüzden bana biraz zaman tanımanı istiyorum. Çünkü sınırları belirlemem gerekiyor.
Okay, and just-just so you know, I am gonna tell Iris that-that we talked about this.
Tamam, bu arada haberin olsun, Iris'e bunu konuştuğumuzu söyleyeceğim.
I am so sorry, Barry.
- Affedersin, Barry.
For whatever it's worth, I am so sorry.
Bir değeri var mı bilmiyorum ama çok üzgünüm.
I'll be right there. Cisco, I am so sorry about how I reacted.
Cisco, verdiğim tepki için özür dilerim.
I'm buried up to my eyeballs in motion practice and indictments with a staff who's barely made it past 3 rounds of budget cuts, so how about we save the pleasantries for the next fundraiser and get down to why I am so...
3 kere fon kesintisini zar zor atlatmış bir ekiple sonuna kadar iddianameler ve davalara boğulmuş durumdayım bu yüzden muhabbeti sonraki bağış etkinliğine bırakıp şeye gelelim...
Thea, I am so sorry.
Thea, çok çok üzgünüm. Benim çok kötü biri olduğumu düşünüyorsundur.
I am so sorry, and we could really use you.
Çok üzgünüm. Ve gerçekten yardımına ihtiyacımız var.
- I am so sorry. - It's okay.
- Çok özür dilerim.
And just so we're clear, I am just as likely as anyone else in this family to make something of myself, and it's about time you got that, you arrogant shit.
Ve net olmamız açısından benim de bir şeyler başarmak için bu ailedeki herkes kadar şansım var ve senin bunu anlama zamanın geldi de geçiyor bile, kendini beğenmiş piç.
I am so sorry we yelled at you.
Size bağırdığımız için özür dilerim.
- I am so sorry.
- Çok üzgünüm.
Okay, how am I supposed to poop on the skateboard kids when they're moving so fast?
Peki, deli gibi giden kaykaycı çocukların üstüne nasıl kaka yapacağım?
I am so, so...
Ben öyle, öyle...
So where am I sleeping?
- O zaman ben nerede uyuyorum?
Oh. Um, I am so sorry, Sam.
Çok üzüldüm Sam.
Remember, I'm just a babysitter, so I'll change your diapers and feed you your bottle and... save you from a strike force of armed mercenaries, but I am not joining your fight.
Unutmayın ben sadece bir bebek bakıcısıyım, O yüzden alt bezinizi değiştirir, karnınızı doyurur ve... sizi silahlı kiralık katil ordusunun elinden kurtarırım, fakat sizin savaşınıza katılmam.
I am so... honored and blessed by the opportunity to make a life for you and Tandy, and to do so in the presence of my two lovers, with their full support makes it all the more special.
İkiniz için bir hayat yaratma şansını bana verdiğiniz için çok onur duydum. Benim için en önemlisi de bunu yapmama iki sevgilimin de sonuna kadar destek vermeleri.
I am so sorry to ruin this beautiful wedding, and I love you, Todd.
Bu mükemmel düğünü mahvettiğim için çok özür dilerim. Ve seni severim Todd.
I am so burning hot right now!
Sinirden kıpkırmızı oldum şu anda!
So, am I gonna see you tonight?
Bu gece seni görebilecek miyim?
so amazing 29
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i right or am i right 18
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94
am i missing something 98
am i clear 137
am i gonna die 60
am i in trouble 111
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94
am i missing something 98
am i clear 137
am i gonna die 60
am i in trouble 111