English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So last night

So last night translate Turkish

2,626 parallel translation
So last night I do something that I never ever expected that I could do, only because you encouraged it.
Dün gece yapacağımı aklıma bile getirmediğim bir şey yaptım, sırf sen cesaretlendirdin diye.
So what time did Mike finally get home last night?
Mike gecen gece saat kaçta eve gelebildi?
It's, uh, just that I was so loaded last night that I don't remember anything.
Dün akşam içkiyi fazla kaçırmıştım bu yüzden hiçbir şeyi hatırlamıyorum.
Um, so, uh, do you want me to finish the supplies inventory from last night?
Dün akşamdan kalma araç gereç envanterini bitirmemi ister misiniz?
So, how'd it go last night?
Dün gece nasıl geçti?
I was so worried about you last night.
[Müzik ] [ Mehmet Çelebi] Dün gece sizin için o kadar endişelendim ki!
Last night... I felt so pathetic.
Dün gece çok sefil hissettim.
So no stupid stunts like last night.
Geçen geceki gibi aptalca işler yapmaya kalkışma.
So I'm lying in bed last night thinking about you, wondering if I should jerk off or not.
Geçen gün yatağımda yatıyorken seni düşünüyordum. 31 çekip çekmemek arasında kaldım.
It felt kind of serious last night when you were doing me from behind, but I couldn't see your face, so...
Dün gece beni arkadan becerirken bayağı hızlıydın ama bilemiyorum tabii...
Hey, so I just wanted to talk to you about last night and everything, and...
Hey, bu yüzden dün gece ve diğer tüm şeyler hakkında konuşmak istedim- -
So, how about that Philly game last night?
Dünkü Philly maçı nasıldı?
Possibly my last night of spanking the hell out of it without having a roommate watching me, so...
Ev arkadaşım tarafından gözetlenmeden çektiğim son gece olacaktır...
So I figure you and Louis Blanchard take out Hank Greely last night.
Anladığım kadarıyla dün gece sen ve Louis Blanchard, Hank Greely'yi öldürdünüz.
Actually, I told him the gig was last night, so technically he's a day late.
Aslında, ona konser dün geceydi dedim. Teknik olarak geciktik.
So what exactly happened last night?
Geçen gece ne oldu?
You broke so many codes of conduct Last night...
Sen dün akşam birçok idari kuralı ihlal ettin ki...
I didn't sleep so well last night.
Dün gece iyi uyuyamadım.
So, last night you had the touching exercise.
Dün gece dokunma egzersizi yaptınız.
We had some threats against the clinic last night, so Parker and I, we stayed all night trying to get to the bottom of it.
Kliniğe karşı bazı tehditler aldık dün gece, bu yüzden ben ve Parker bütün gece kalıp bu işleri halletmeye çalıştık.
No, you know, I was just so inspired just seeing everybody last night.
Dün gece bir çok kişiyi görmek bana ilham verdi de.
'Cause the stripper down at the new club Sweaty Crack told me that last night, but I had a lot of ones in my hand, so I don't know if she was trying to play me or not.
Çünkü şu yen klüp Sweaty Crack'daki striptizci öyle söyledi. ama elimde bir sürü birlikler vardı, yani o yüzden bana oyun mu oynuyordu bilmiyorum.
Yeah, so if you were there at the party in Pasadena last night, hit us up... because we're gonna be talking about it all morning long in the neighborhood.
Dün gece Pasadena'daki partiye gittiyseniz bizle kalın çünkü bütün sabah o mahalleden yayın yapacağız.
So listen, you were saying that your sister... she didn't come home last night?
Dinle, kız kardeşinin dün gece eve gelmediğini söylüyordun?
I got a new meeting last night - in San Francisco, so... - Oh.
Dün akşam San Francisco'da yeni bir toplantı ayarladım.
So what the hell happened last night?
Dün akşam ne oldu öyle?
Yeah, but that storm last night, it was just so bad.
Evet ama geçen gece ki fırtına çok fenaydı.
I was so scared last night.
Geçen gece çok korktum.
So, where was you last night?
Peki, dün gece neredeydin?
- You weren't so chirpy last night!
Dün pek formunda değildin.
- I am so sorry about last night.
Dün akşam için çok üzgünüm.
But even so... Claudia had to put three fingers up my ass last night to get me hard.
Ama buna rağmen Claudia dün gece üç parmağını kıçıma sokunca benimki tekrar kalktı.
So, you really met him last night?
Peki, sen gerçekten dün onunla mıydın?
It is in surveillance video and pictures like this of the explosive-laden vehicle just moments before it was parked, that police hope to find the man, who wanted so badly last night, to leave a body count in Times Square.
Patlayıcı Ladin aracının park edilmeden hemen önceki... 1 Mayıs, 2010... kamera görüntüleri bulunuyor. Polis, dün gece Times Meydanı'nda... New York Şehri... katliam yapmayı isteyen adamı görüntülerden bulmaya çalışıyor.
Yeah, so we was out here last night just chilling, smoking a blunt.
Evet, dün gece buralarda takılıyorduk. Sarma sigara tüttürüyorduk.
So what are you doing your last night in Orlando?
Orlando'daki son gecende ne yapacaksın?
So this is what we believe to be the Code 37 vehicle used in the drive-by last night.
Dünkü çatışmada kullanılan 30-7 kodlu araç olduğunu düşünüyoruz.
I definitely stopped, but uh - but then... you know, I just - you had a lot to drink last night, so... oh, you're gonna get all judgey on me now?
Kesinlikle durdum, ama sonra, şey biliyorsun, dün gece fazla içtin, bu yüzden - Şimdi de tüm suçu bana mı atıyorsun?
So what'd you do last night?
E, dün gece ne yaptın?
The president of the United States, George W. Bush, declared last night that if the UN's Security Council doesn't do anything about Iraq, the United States and a number of their friends will do so.
Amerikan devlet başkanı George W. Bush, eğer Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi bir şey yapmazsa, Amerika ve dostlarının yapacağını deklare etti.
So, Dale, you said something to me last night.
Dale, dün gece bana birşey söylemiştin.
Well, I nearly had sex last night, which isn't actually technically against the law of course, but it was so crap the guy should be arrested anyway.
Mesela, dün gece neredeyse sevişiyordum, Bu aslında teknik olarak yasalara aykırı değil, ama çok boktandı çoçuğun yine de tutuklanması gerekir.
So, why didn't he call me last night?
Peki, niye dün gece beni aramadı?
Serena will spend the whole night judging us, and Lola is probably just trying to squeeze every last drop of free press out of the night so she can move on from the community theater circuit.
Serena gece boyunca bizi yargılayıp duracak Lola'da muhtemelen sadece tiyatro turnesinden ileri atılmak için bulduğu her beleş medyadan faydalanmaya çalışacak.
You got the first one, so something important must have happened last night.
İlk trene bindiğine göre dün gece oldukça önemli bir şey olmuş olmalı.
Finally last night an MSC, Travis Lemon, got stabbed in the leg, suspect in the wind, so we're expecting payback today, tonight, tomorrow the latest.
En son dün gece, üstlerden Travis Lemon, bacağından bıçaklandı, şüpheli kayıplarda, o yüzden intikam bekliyoruz.
So... who you stabbed your boy Travis last night?
Ee adamınız Travis'i kim bıçakladı dün gece? Travis mi?
So what happened last night? You don't remember? No, I remember.
.. evet dediğini duyuyorum Dün gece noldu
So, Drew, I was doing some research on you last night.
Drew. Dün gece senin üzerinde bazı araştırmalar yapıyordum.
So I never paid any attention to it or gave it any thought, until last night when we were speaking on the phone.
Dün akşam telefonda konuşuncaya kadar hiç dikkat etmemiştim veya düşünmemiştim.
I spent so much money shopping online last night.
Şükürler olsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]