English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Someone said

Someone said translate Turkish

2,347 parallel translation
No one had heard of a Gurjit Bhatti, but then someone said maybe I was looking for "Jag" Bhatti.
Hiçbiri Gurjit Bhatti adında birini duymamış, Sonra birisi dedi ki Belki "Jag" Bhatti olabilir dedi.
Someone said it was a weird weather thing.
Birileri garip hava olayı olduğunu söyledi.
♪ someone said true love was dead ♪ 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21.
9, 10, 11, 12 13, 14 15, 16, 17, 18 19, 20, 21...
It's something someone said to me once.
Birinin bana daha önce söylediği bir söz.
Someone said. Showing one's clumsy side is also another way to pursuit girls
Biri demişti ki beceriksiz yanını göstermek de kızları elde etmenin başka bir yoluymuş.
I said they'll ask someone else.
Başkasına soracaklar dedim.
That maniac said it was someone you knew.
O manyak senin bildiğin biri dedi.
You said you wanted to save someone's life.
Birisinin hayatını kurtarmak istediğini söylemiştin.
I just said that the coffee is very good and that Rufus is probably running around someone's back yard.
Kahve çok güzel olmuş, dedim. Bir de Rufus'un muhtemelen birilerinin arka bahçesinde koşuyor olduğunu söyledim.
You said yourself, you didn't destroy the program originally because it could be used defensively if someone else tried to re-create it!
Kendin de söyledin : Orijinalini yok edemezsin çünkü olur da başkaları yeniden yapmaya çalışırsa savunma olarak kullanılabilirdi!
She said she was going into town with someone.
Birileriyle eğlenmeye gideceğim demişti.
He said you were someone that he could trust.
Senin güvenilir birisi olduğunu söylemişti.
When Robbins said they were looking for someone single,
Robbins bekâr birini aradıklarını söylediklerinde...
I know this stuff can hurt, but I wish someone had said something to me about my ex-wife.
Böyle şeyler acı gelebilir ama keşke birisi de eski eşimin olayını bana anlatsaydı.
Emil shirt said that he met someone at the Huxley.
Emil Shirt Huxley'de birisi ile buluştuğunu söylemişti.
Even Barrett said someone he didn't see came out of the dark and pushed him.
Barrett da karanlıkta birinin arkasından gelip onu ittiğini söyledi.
They said someone of them talk to that dog.
Onlardan birisi söyledi. Köpekle konuşuyorlarmış
She said ; "Mom, you're mad as a cow. Why don't you ask someone to give you a tranquilizer?"
"Anne sen aklını kaçırmışsın, neden doktorlardan sakinleştirici bir şey istemiyorsun?" dedi.
Said something about finally meeting someone.
Ben mi? Sonunda biriyle karşılaştığı hakkında bir şeyler söyledi.
When I first started writing that song, it was about someone else that I was involved with, and at the end of the day, I said to myself, "I should have known that this was gonna happen."
İlk yazmaya başladığımda şarkı hayatıma giren başka biriyle ilgiliydi ama günün sonunda kendime dedim ki "Bunun olacağını bilmeliydim."
Who said someone sent this for you?
Sana gönderdiğini kim söyledi.
She said that someone was trying to take advantage of her.
Birinin kendisini kullanmaya çalıştığını söylemişti.
Someone once said... that completely melts on your tongue.
Bir zamanlar birisi demişti ki... Bütün vücudu yağlı hayvanlar vardır ki yediğinde dilinde erir.
One night someone called my house really late and said his name was Koong.
Bir gece biri, gerçekten geç bir saatte beni aramış ve isminin Koong olduğunu söylemiş.
Paige said if you give someone a rock from wherever you go, then it's kind of like the person was there with you.
Paige dedi ki, gittiğin yerdeki taşı verdiğin kişi yanında olmasını hep istediğin kişidir.
She said she could see someone, but there was nobody there.
Birisini gördüğünü söylemişti, ama etrafta kimse yoktu.
Bryan said I'd meet someone.
Bryan biriyle tanışacağımı söylemişti.
I said stop trying to be Someone you're not
Söylüyorum sana olmadığın biri gibi davranmaktan vazgeç
I can understand congratulating someone on being pregnant but you said you didn't decide to do that until you saw her.
Birinin hamileliğini kutlamak için almayı anlarım,... ama sen buna onu görene kadar karar vermediğini söyledin.
But Brad said he'd seen someone coming and going at night, and he wanted to investigate.
Ama Brad orada birini gördüğünü söylemişti Geldik ve gece olduğunda, O araştırmak istedi.
The maid said that Lisa was meeting someone in Suite 502.
Hizmetçi Lisa'nın 502 numaralı odada biriyle buluştuğunu söyledi.
He said that when someone dies...
- Şaman, tabii.
Er, yeah, like I said, I want you to find someone for me.
Evet, dediğim gibi benim için birini bulmanızı istiyorum.
They said they were grateful someone tried to help.
Onlar ne söyledi? Onlar iyi durumdaydı.
Because someone from that hospital came to us and said, "Hey, here's your baby."
Çünkü hastaneden birisi gelip.. ... "işte bu sizin bebeğiniz" dedi.
When you walked in the building, they said someone followed you in then climbed out the fire escape just when we came down from the rooftop.
Sen binaya girdikten sonra Birisinin seni takip ettiğini ve Çatıdan indiğimiz sırada
And you said you had someone on the field, as well?
Aynı zamanda sahada bir adamınızın olduğunu da söylemiştin.
So he was tied up and dragged here by someone or something. He said the Keegans did it because they were troubled, but...
Keeganlar'ın yaptığını çünkü sorunlu olduklarını söylüyor ama...
I said, did someone die?
Biri mi öldü diye soruyorum!
I should have gone to someone, said something.
Birilerine gidip söylemeliydim.
If someone had come to me asking for planning permission to alter an E-type Jaguar, I'd have said no, don't be stupid, you'll mess it up!
Eğer birisi gelip bana E-Type Jaguar'da değişiklik yapacağını söylese "Aptal olmayın, içine edersiniz." der geri yollardım.
Yeah, the guy at the installation place said someone called just this morning about coming out.
Restorasyonda çalışan çocuğun söylediğine göre birisi bu sabah geleceğini söylemek için aramış.
He said he was looking for someone down-to-earth.
Sahici birini aradığını söyledi.
That being said, I would like to know that someone is concerned.
Ama birisinin onunla ilgilenmesi lazım.
I was just at a party and, literally, someone was doing it and they just said,
Bir partideydim, birileri çekiyordu bana
Said someone's broken into his dive shed.
Birisi onun dalış kulübesine zorla girmiş.
Her roommate said that she was dating someone, someone who had some stuff to work out.
Oda arkadaşının söylediğine göre erkek arkadaşı vardı, bazı işleri olan.
Rosy future... Something someone once said that I wanted.
Umut dolu bir gelecek biz zamanlar benim ihtiyacım bu şeyi söylemişti birisi.
I would ask you to come, but... it's like I said, I don't steal things that belong to someone else.
Gelir misin derdim ama daha önce de dediğim gibi başkasına ait olan şeyleri asla çalmam.
You know, you said yesterday that my parents should pass the Mumbai slums project onto someone else.
Dün ailemin Mumbai'daki gecekondu işini başkasına devretmesi gerektiğini söylemiştin. Sana değil ama.
Debbie said she had a friend - - someone high up in a big company - - who wanted to blow the whistle on something.
Debbie, önemli bir şirkettin yöneticisi olan bir arkadaşının bir itirafta bulunmak istediğini söylemiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]