English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Surf's up

Surf's up translate Turkish

93 parallel translation
Surf s up!
Haydi sörf yapalım!
Surf's up!
Dalga yükseliyor!
Surf's up!
Sörf yapalım!
But about 1 2 years ago, when Cumberland's fishing boat was found smashed up in the surf out there at Malibu, the movie business was already on the rocks.
Fakat yaklaşık 12 yıl önce, Cumberland'ın balıkçı teknesi Malibu'da dalgalarla paramparça olunca, film işi de zaten iyice kötüleşmişti.
See to it. Wow, surf's really up.
Dalga gerçekten çok yüksek.
But about 1 2 years ago, when Cumberland's fishing boat was found smashed up in the surf out there at Malibu, the movie business was already on the rocks.
Yaklaşık 12 yıl önce, teknesi Malibu'da paramparça bulundu film işinde kayalar üzerinde sörf yapıyordu.
The surf on the north shore comes up real fast.
Bildiğiniz gibi kuzey kıyısında dalgalar çok hızlı.
Surf's up.
Sörf tahtaları çıksın!
- Hey, surf's up?
- Hey, sörf yapalım mı?
OK, let's go. Surf's up.
Sörf tahtaları çıksın.
Surf's up.
Sörf başlıyor.
Surf's up!
Sörfler yukarı!
JIMMY : "Surf's up!"
Jimmy : "Surf's up!"
Surf's up, Ace!
Sörfler hazır, Ace!
Hey, Mikey, surf's up, dude!
Hey Mikey, sörf sona erdi!
Surf's up!
Yol açın!
Surf's up, Big Kahuna!
Tam sörf zamanı Büyük Kahuna!
- You got it. Surf's up!
- Tamamdır.
OH, SURF'S UP!
Oda servisi!
Surf's up big-time now, mister. Ha ha!
Şimdi sörf vakti geldi bayım!
Surf's up, Jack.
Sörf yap, Jack.
Surf's up!
Sörf zamanı!
- The surf's up.
- Sörfler açılmış.
- Yeah, the surf's up, Ray.
- Evet, sörfler açılmış, Ray.
- As long as there's an ocean, the surf will always be up.
- Okyanus olduğu sürece, sörfler hep açılacak.
Surf's up, Mr. Kim.
Sörf zamanı, Bay Kim.
Aah! Surf's up.
Sörf sona erdi.
S-S-Surf's up, dude!
Sörf yukarı, ahbap!
You must have a lot of fancy computers up there in that office. You ever surf the Net?
- Ofisinizde çok güzel bilgisayarlar olmalı İnternette sörf yapar mısınız?
Surf's up.
Müfettiş : dalgalar yükseliyor.
Hey, Marge, surf's up!
Marge, saçın dalgalı oldu!
Let's go, dude. Surf's up.
Hadi gidelim adamım, Sörfleri kapın.
Let's getjumpin', surf's up and pumpin
# Let's getjumpin', surf's up and pumpin'#
Surf's up, Anne Marie.
İşin bitti.
- Yeah. Come on, do I look like the "Hang-10," "Surf's-up" kind of bride to you?
Gelinlikle sörf yapacak birine benziyor muyum?
In Hollywood, a happy ending for a surf movie has the hero leaving the beach because he's wised up to the importance of hard shoes.
Hollywood da, bir sörf filmi için mutlu son, kahramanın kumsaldan ayrılırkenki görüntüsüdür çünkü ayakkabısını giymesi gerektiğinin öneminden haberdardır.
Sometimes the guys get kind of "aggro" but those are the kind of people that are just mad at the world anyway and they're gonna find a problem with whoever's out there, especially when a bunch of girls show up and they probably surf better than them.
Bazen beyler biraz "saldırgan" olabiliyor ama onlar genelde zaten dünyaya dahi kızgın olan insanlar orada kim olursa olsun bir sorun çıkartırlar özellikle bir grup kız gelir ve onlardan daha iyi sörf yaparsa.
Fifteen miles wide and 30 miles long, supertankers make this trip from Galveston to Houston, which in Texas means, "Surf's up!"
25 km genişliğinde ve 50 km uzunluğunda... Galveston'dan Houston'a giden bir süper tanker ya da Texas ta dendiği gibi ; "Sörf yapan!"
Surf's up!
Çekilin!
Surf board under his arm for loft... a guy could get picked up.
Sörf tahtası da kaldırıcı yüzey görevi görmüşse adam havalanmış olabilir.
[Lowers Voice] Surf's up.
"Dalga geliyor..."
Does it freak you out when I say [Lowers Voice] Surf's up?
Böyle demem seni korkutuyor mu? "Dalga geliyor..." - Yapma.
Doug, Lowering Voice : Surf's up.
Dalga geliyor...
Sometimes, when the sun's coming up and the surf is good and I haven't pissed my wife off quite as much as I have today I kind of like this place.
Bazen, Güneş doğduğunda ve sörf güzel geçtiğinde Bugün eşime kızdığım kadar kızmıyorum. Burayı seviyorum
THE SURF'S UP.
- Uzun saatler.
YEAH, THE SURF'S UP, RAY.
- Sörfler açılmış.
AS LONG AS THERE'S AN OCEAN, THE SURF WILL ALWAYS BE UP.
- Evet, sörfler açılmış, Ray. - Okyanus olduğu sürece, sörfler hep açılacak.
Surf's up. Gravity, do your th-i-i-i-i-ng!
Yerçekimi, bir işe yara.
Surf's up, man!
Haydi, sörf tahtalarına!
Surf's up.
Dalga yükseliyor!
All right, we're about to announce this year's Pack West Surf Team, but before we do that, let's give it up for those surfers out there, huh?
Tamam, Pack West Sörf Takımını açıklamak üzereyiz, ama bunu yapmadan önce sörfçüleri bugün yaptıkları için kutluyalım, huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]