English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The great gatsby

The great gatsby translate Turkish

67 parallel translation
This morning we're going to look at "The Great Gatsby"... by F. Scott Fitzgerald.
Bugün F. Scott Fitzgerald'ın "The Great Gatsby" kitabına bakacağız.
Mr. Melon, how would you characterize "The Great Gatsby?"
Bay Melon, "The Great Gatsby" yi nasıl nitelendirirsiniz?
Well, "The Great Gatsby," he was... great.
Pekala, "The Great Gatsby", o mükemmeldi.
And don't forget, first four chapters of The Great Gatsby by Monday.
Unutmayın, pazartesiye Muhteşem Gatsby'nin ilk dört bölümü okunacak.
The Great Gatsby by next week.
Gelecek haftaya kadar The Great Gatsby.
Henceforth, today I'm going to grace you with a reading of one of the greatest novels ever written The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald.
İşte bu yüzden, bu gün sizlere şimdiye kadar yazılmış en önemli romanlardan birini okumaya karar verdim. Büyük Gatsby. Yazan F. Scott Fitzgerald.
I gave them The Great Gatsby.
- Ben onlara büyük Gatsby'i verdim. - Evet.
And "the great gatsby",
ve, "Büyük Gatsby" ( Romanı )
Now, Timmy, I'm going to read you a book called, "The Great Gatsby," by F. Scott Fitzgerald.
Şimdi F. Scott Fitzgerald'ın "Muhteşem Gatsby" adlı kitabını okuyacağım.
Oh, The Great Gatsby.
- Bu Harika Gatsby.
LIKE I'VE ALWAYS WANTED TO READ THE GREAT GATSBY,
Her zaman Muhteşem Gatsby'yi okumak istemişimdir mesela.
THE GREAT GATSBY -
"Muhteşem Gatsby?"
YOU DON'T THINK THE GREAT GATSBY WAS LOST BEFORE HE BECAME A MAGICIAN?
Sence sihirbaz olmadan önce Muhteşem Gatsby kayıp değil miydi?
HE'S THE GREAT GATSBY!
Adı Muhteşem Gatsby!
I don't think so. I'd rather stay home with "The Great Gatsby."
Hiç sanmıyorum.Evde kalıp kitap okumayı tercih ederim.
She's reading The Great Gatsby.
Muhteşem Gatsby'yi okuyor.
- Just give me the word and I will drop the Great Gatsby.
- Sadece söylemen yeter ve ben anında "Muhteşem Gatsby" oluveririm.
So I take it you've read The Great Gatsby.
"Muhteşem Gatsby" yi okumuş olduğunu anlıyorum.
- I thought he was The Great Gatsby.
- Onun Harika Gatsby olduğunu sandım.
Hey, no knock on Kurt Cobain, but "Smells Like Teen Spirit" - It's got nothin on The Great Gatsby.
Ona lafım yok ama "Smells Like Teen Spirit" te o şehirle ilgili hiçbir şey yok.
Honey, that's The Great Gatsby.
Tatlım, bu Muhteşem Gatsby'nin konusu.
I loaned her a copy of The Great Gatsby.
Daha önce okumamış.
Uh, well, school starts in five days. And I noticed one of the choices was the Great Gatsby, which happens to be one of my favorites.
Okul 5 güne başlıyor o yüzden sizin de kitap listenizde olan benim de en sevdiğim kitap Muhteşem Gatsby'ye * başlayabiliriz.
- Yeah, it's a reimagining of "the great gatsby,"
- Evet, "The Great Gatsby'nin" yeniden uyarlanmış hali.
Which I know you're thinking is short... - but he's read The Great Gatsby...
Eminim bunu kısa buldun, ama Muhteşem Gatsby'i okumuş...
- Well, technically 5'8 " and a half... but I could read The Great Gatsby again if it makes it any better.
- Aslında boyum 1,65 ama gerekirse Muhteşem Gatsby'i tekrar okuyabilirim.
What are you, the great gatsby?
Nesin sen, Muhteşem Gatsby mi?
He directed "the great gatsby."
"The Great Gatsby" nin yönetmeni.
The Great Gatsby, his masterpiece.
Özellikler başyapıtı Great Gatsby'e bayılırım.
You know, F. Scott Fitzgerald ends "The Great Gatsby" with this line,
Bilirsiniz, F. Scott Fitzgerald "Büyük Gatsby"'i, şöyle bitirir,
You know you're not in The Great Gatsby, right?
The Great Gatsby filminde olmadığını biliyorsun değil mi?
The Great Gatsby, maybe?
The Great Gatsby, değil mi?
Do you even know that you questioned The Great Gatsby?
The Great Gatsby'i eleştirdiğinin farkında mısın?
Now, the fact here is that you, the one Korean I know made a deal of 50 bucks for an original essay about The Great Goddamn Gatsby yet, once again, you're trying to get me to lower my agreed-upon price.
Buradaki gerçekse şu : Tanıdığım tek Koreli olan sen The Great Gatsby kitabı hakkında deneme yazmam için benimle 50 dolara anlaşıyorsun ve buna rağmen bir kez daha, önceden anlaşmaya vardığımız ücretimi düşürmeye çalışıyorsun.
The Great Gatsby.
Muhteşem Gatsby.
Daisy. From the great gatsby.
Daisy.'The Great Gatsby'den.
Sir, are you quoting fromthe great Gatsby?
Efendim The Great Gatsby filminden alıntı mı yapıyorsunuz?
It's based on The Great Gatsby, and its writer is going to win a Tony for it someday.
The Great Gatsby'den esinlenilmiş ve sayesinde yazarı bir gün Tony ödülü alacak. - Scott...
We're doing The Great Gatsby.
The Great Gatsby'yi yapıyoruz. Hayır.
But I have read "the great gatsby"
Ama Great Gatsby'i birçok kez okudum.
long walks on the beach, crunk hip-hop beats, The Great Gatsby.
Sahilde uzun yürüyüşler, hip-hop ritimleri, Muhteşem Gatsby.
Meanwhile, Flint's more fortunate were holding their annual Great Gatsby Party... at the home of one of GM's founding families.
Bu arada Flint'in daha şanslı insanları GM'in kurucularının birinin evinde yıllık Gatspy partilerini verdiler.
Great job on the Gatsby Swing Top.
Sütyeni üst olarak kullandığın katalog çok iyiydi.
Anyway, I was supposed to read
Her neyse, "The Great Gatsby" kitabını..... dün gece okumam gerekiyordu.
The Great Gatsby last night, but I couldn't get Alice to sleep, so could you give me a quick summary?
Ama Alice'i uyutamadım. Bu yüzden bana hızlı bir özeti lazım.
SO, HOW'S THE, UH, GREAT GATSBY?
- Muhteşem Gatsby nasıl gidiyor?
Well, in my version, they all get married and live happily ever after, and it'll be the fun Great Gatsby.
Öyleyse, benim kitabımda evlenir ve mutlu bir hayat sürerler. Muhteşem Gatsby'nin mutlu sonla biteni olur.
Look for The Great Gastby.
Büyük Gatsby'nin içine bak.
The Great Gastby?
Büyük Gatsby mi?
The Great Gastby.
Büyük Gatsby.
Okay, your papers on the "Great Gatsby" are doing in two weeks. It's gonna be a strange for some of you, but trust to something valuable... 5 PM
"Great Gatsby" ile ilgili yazılarınız için iki haftanız var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]