English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They'll find out

They'll find out translate Turkish

674 parallel translation
Now I've got to get away before they find out... who they've arrested or I'll never get out.
Kimi içeri attıklarını öğrenmeden kirişi kırmam gerek, yoksa asla dışarı çıkamam.
They got the heat on Brad, but they'll lay off when they find out he's liable to bump this chicken.
Brad'i iyice sıkıştırmışlardı, fakat şimdi bu kız varken rahat hareket edebilir.
You'll find out they do matter.
Önemli olduklarýný göreceksin.
Anyway, when they find out who we are, they'll let us out.
Zaten kim olduğumuzu öğrendiklerinde bizi bırakacaklardır.
When they find out who you are, they'll pad the cell.
Senin kim olduğunu öğrendiklerinde hücreyi duvar örüp kapatacaklardır.
They'll pull us out, old boy... if they can find the blasted place.
Bizi kurtaracaklar, dostum... tabi kahrolası yeri bulabilirlerse.
But if we see each other often, they'll find out
Ama bu kadar sık görüşürsek, haberleri olur.
Yeah, a lot they'll find out.
Evet, onu bulacaklarını sanıyorlar.
Once the Fords find out I'm dead... maybe they'll come out of their hole, wherever they are.
Ford'lar öldüğümü bir duysun her neredeyseler artık deliklerinden çıkarlar belki.
We must find a spot where the enemy is least likely to seek us out... which is not being patrolled every day... where they'll never think of looking for us.
Öyle bir yere saklanmalıyız ki, düşman bizi bulamamalı..... her gün devriye atılmayan bir yer... asla akıllarına gelmeyecek bir yer.
They'll find out soon enough.
Yakında öğrenirler.
- If they find out you're selling, they'll seize the house.
- Sattığını öğrenirlerse el koyarlar.
They'll find out your record.
Senin dosyanı bulacaklar.
They'll find out anyway.
Her halükarda onu bulurlar.
Afraid they'll find out it's somebody they know?
Hırsızın içlerinden biri... -... çıkmasından mı korkuyorlar?
They'll find out in Kaluga.
Onları Kaluga'nın dışında bulacaksınız.
If they find out, they'll send me home.
Öğrenirlerse, beni eve gönderirler.
They'll find out from the waiters in the 21 Club that you were there.
21 Klübü'ndeki garsonlardan, sizin orada bulunduğunuzu öğrenecekler.
- lf they are, I'll find out.
- Varsa bulurum.
And when they find out I fought to the very end and what regiment I was in, you think they'll let me go?
Peki son ana kadar savaştığımı ve hangi alaya bağlı bulunduğumu öğrendiklerinde sence gitmeme müsaade ederler mi?
They'll find out from Morano!
Beni yakalarlarsa yakarlar. Morano'dan öğreneceklerdir!
I got a hunch they'll bounce me after they find out where the apples are.
İçimden bir ses elmaların yerini öğrendikten sonra beni sepetleyeceklerini söylüyor.
They will doubt it but it'll make them want to find out.
Şüphe edecekler ama öğrenmek de isteyecekler.
You didn't do it. What'll happen to us when they find out? Why didn't you do it?
Neden yapmadın?
They find out she talked, you know what she'll get.
Kızın öttüğünü öğrenecek olurlarsa kızın başına ne geleceğini biliyorsun.
They'll find out soon enough.
Zaten yakında öğrenirler.
They'll find out you killed that soldier.
O askeri öldürdüğünü öğrenirler.
When they find out, they'll throw us in the boob.
Almanlar öğrenince hepimizi hücreye tıkacaklar.
If we can hold out, they'll find us in the morning. Take this.
Dayanabilirsek bizi sabah bulurlar.
Even if the authorities find out, I'm sure they'll allow one night.
Sadece bir geceliğineyse eminim yetkililer bize göz yumar.
I'll find out where they have me spotted in the show.
Şovda beni nereye yerleştirdiler bir bakayım.
I'll find out when they get me out of here.
Beni buradan çıkardıklarında, sorunun ne olduğunu bulurlar.
I'll take a chance they don't find out and kill you.
Bir ihtimal seni bulamayacak ve öldüremeyecekler.
They'll find out about that Polish girl you had to marry.
Polonya'da evlenmen gereken kızı öğrenecekler.
- They'll find out he isn't guilty.
- Suçsuz olduğu anlaşılacak.
They'll find out.
Sonra oegrenecekler.
Think they'll find out where Alex and Dan took Wade?
Sence Wade'i sakladiklari yeri oegrenirler mi?
Do you realize what it'll mean to the enlisted men if they find out that their big hero, Ace Gruver, is out with... I've known Major Gruver all his life.
Hiç akılda olmayan Ace Gruver gibi bir kahramanın böyle bir şey yaptığının ortaya çıkmasının nelere yol açabileceğini- -
If you try to lie to them they're sure to find out, they always do, and they'll be suspicious.
Onlara yalan söylemeğe çalışırsan, mutlaka ortaya çıkarırlar, hep yaparlar. ve onlar kuşkulanacaklardır.
Well, if they don't find anything in his pockets, it'll take them a while longer to find out who he is.
Şey, eğer ceplerinde bir şey bulamazlarsa, kim olduğunu ortaya çıkarmaları daha uzun zaman alır.
They'll be heartbroken when they find out.
Onu böyle gördüklerinde çok üzülecekler.
They'll kill her if they find out she helped you escape.
Kaçmanıza yardım ettiğini öğrenirlerse onu öldürürler.
If they find out, it'll mean jail for her again.
Duyulursa yeniden hapse girer.
I'm only worried we'll find out we're even nastier than they are.
Ben sadece, onlardan daha kötü olduğumuzu fark etmekten korkuyorum.
We'll find out where they are.
Her neredeyseler bulacağız.
They'll soon find out who the real criminal is!
Kısa zamanda gerçek katilin kim olduğunu bulurlar!
Oh, they'll find out.
- Saptayacaklar.
They'll never find out!
Asla öğrenemeyecekler!
If they find out why you're here, the papers'll have a field day.
Neden burada olduğunu bir öğrenirlerse, gazeteciler bayram eder.
And when they find out how that side-saddle governor's been messing things up, they'll give those Indians a fair trial.
Böylece eşek kılıklı Vali'nin işleri berbat ettiğini sanacaklar. Bu da, Kızılderililere adil bir yargı şansı tanıyacak.
Johnny can't take that kind of punishment. He'll crack. They'll find out he's a fake.
Johnny bu şekilde cezalandırılamaz, kendini ele verecek, böylece rol yaptığı anlaşılacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]