English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uncle

Uncle translate Turkish

32,909 parallel translation
Uncle Jimmy is gonna take you to his lab.
Jimmy amcan seni laboratuvarına götürecek.
Uncle.
Amca
Tell me the truth, uncle.
Amca, bana doğruyu söyle.
- Enough, uncle.
- Yeter, amca.
Rana Jagpratap Singh is my uncle.
Rana Jagpratap Singh benim amcam.
Uncle, I...
Amca, ben...
Aw, thank you, Uncle Ricky.
Teşekkür ederiz Ricky amcası.
Uncle Steve was hurt pretty bad.
Steve Amcan ağır yaralı.
So, they're gonna take half of your father's liver and give it to Uncle Steve, and then, in time, both livers will grow to normal size.
Yani, babanın karaciğerinin yarısını alıp Steve Amca'na verecekler ve zamanla iki organ da normal boyutuna ulaşacak.
Say thank you to uncle.
Amcaya teşekkür et.
I wished you're our uncle. Being friends like now is great too.
Bizim amcamız ol istemiştim ama şimdiki gibi arkadaş olsak da olur.
To be honest with you, I'm really excited to be an uncle.
- Amca olacağım için heyecanlıyım.
Your daddy's going on a little trip to see your Uncle Mike.
Baban, Mike amcanı bulmak için ufak bir yolculuğa çıkacak.
Heck, I just realized he probably doesn't even know what an uncle is.
Tanrım, büyük ihtimal amcanın ne olduğunu bile bilmiyordur.
But Cubans got all that'cause Uncle Sam say they do.
Ama kübalılar bunların hepsini sadece Sam amca söylediği için yapabiliyorlar.
Uncle Stefan says our palace is the safest place in the whole world.
Stefan Amcamız diyor ki dünyadaki en güvenli yer bizim evimizmiş.
And Uncle Stefan's right.
Ve Stefan Amcanız haklı.
Never open the palace doors for anyone but Mommy, Daddy and Uncle Stefan, okay?
Evin kapılarını annenize, babanıza ve Stefan amcanızdan başka kimseye açmayacağınızı.
What about my Uncle Edwin?
Peki ya Edwin amcam?
Meet Bob. He's your uncle.
İşte geldim ve işi hallettim.
A closer approximate would be Great Uncle Willard as a younger man.
Daha çok Büyük Amca Willard'ın gençliğini andırıyor.
Hey, uncle!
- Selam, Amca!
Your uncle's just afraid of commitment.
- Amcanız sadece bağlanmaktan korkuyor.
You're a private chef, uncle jav.
Sen özel bir şefsin, Jav Amca.
My uncle's a doctor.
Amcam da doktor.
And your uncle's isn't a doctor - he works down the garage.
Ayrıca amcan doktor değil. Tamirhanede çalışıyor.
I've been making cookies with Aunt Anne and Uncle Jim.
Anne hala ve Jim amca ile kurabiye yaptık.
Uncle, chicken momo.
Amca, tavuk momo.
Here take this uncle.
Al amca.
Uncle, give it to him, he is carrying a bomb.
Amca, telefonunu ver ona, bir bomba taşıyor.
Uncle, give it to him!
Amca, ver ona!
You announced your wedding so late, my uncle and I could not attend.
Düğününüzü o kadar geç ilan ettiniz ki amcam ve ben katılamadık.
How long will Uncle George stay, Mama?
George Amca ne kadar kalacak, anne?
Uncle George lives here now.
George amca artık burada yaşıyor.
Could you not have returned to Cornwall, defied your uncle?
Cornwall'a geri dönüp amcanıza meydan okuyamaz mıydınız?
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him.
Ayrıca, amcasının kötü sağlık durumundan bahsettim, ve onu ziyaret etmeyi kararlaştırdı.
I am come back to care for you, Uncle. Ah!
Seninle ilgilenmeye geldim amca.
Not a single one, Uncle.
Tek bir an bile, amca.
So do Uncle Sam a solid.
Sam Amca'ya bir güzellik yap.
He was in Man From Uncle.
U.N.C.L.E'da oynadı.
I wish Uncle Modie was here
Keşke Modie amcan burada olsaydı.
What do you say to Uncle Tomas?
Tomas amcana ne söyleyeceksin?
You already forgot your uncle?
Amcanı şimdiden unuttun mu?
What do you want from me, uncle?
Benden ne istiyorsun, amca?
Uncle!
Amca!
My uncle rallied his men.
Amcam adamlarını topladı.
I was doing my "Uncle Fonso" best.
İyi "Fonso Amca" olmaya çalışıyorum.
- Yeah, well, the last thing I need he starts believing in this crap, Uncle Fonso.
Evet, ihtiyacım olan son şey, o boka inanmaya başlamasıydı, Fonso amcası.
Why do we have to lie to Uncle Fonso about where you got a car?
Neden araba hakkında Fonso amcaya yalan söylemek zorundayız?
You've come, Uncle.
Hoş geldin amca.
Say bye, Uncle "Wicky."
Hoşçakal de Wicky amca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]