English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uncle joe

Uncle joe translate Turkish

192 parallel translation
Uncle Joe's a-dyin'.
Joe Amcan ölüyormuş.
You mean, Uncle Joe.
Yani Joe amca demek istedin.
Maybe Uncle Joe was right, a detective.
Belki de Joe amca haklıdır. Dedektiftir.
She's got enough devil in her to put Uncle Joe and me in the shade.
Onun içinde beni ve Joe amcamı karanlıklara gömecek kadar çok şeytanlık var.
- Uncle Joe.
- Joe Dayı.
They call him Uncle Joe Grandi.
Ona Joe Grandi Dayı derler.
Uncle Joe is plenty mad.
Joe Dayı çok kızgın!
You lost your rug, Uncle Joe.
Peruğunu kaybettin, Joe Dayı.
Uncle Joe!
Joe Dayı!
That's Uncle Joe Grandi.
Bu Joe Grandi Dayı.
Uncle Joe Grandi.
Joe Grandi Dayı.
Go peddle your papers, Uncle Joe.
Siz kendi işinize bakın, Joe.
Your Uncle Joe know you're here?
Joe Dayı burda olduğunuzu biliyor mu?
Better call Uncle Joe.
Ben en iyisi Joe Dayı'yı arayayım.
Or somebody's Uncle Joe?
Ya da birinin Joe amcası?
There's something evil in there, Uncle Joe.
Orada bir kötülük var Joe amca.
No way Uncle Joe is going to talk me into cutting celery again.
Joe Amca bir daha beni kereviz kesmeye ikna edemez.
My Uncle Joe stumbled across it when he was making a car bomb.
Joe amcam arabaya koymak için bomba yaparken tesadüfen bulmuş.
They've sold everything to Uncle Joe.
Her şeyi Joe Amca'ya satmışlar.
She's got this brother, Joe, that's my Uncle Joe... and I got cousins, though, you know, I don't have a lot of relatives.
Onun Joe diye bir kardeşi var. Joe Dayım oluyor kendisi. Kuzenlerim de var ama çok fazla akrabam yok.
That's real good, Uncle Joe.
Çok iyi Joe amca.
- Well, have her come in, Uncle Joe.
- İçeri alsana Joe amca.
Thank you, Uncle Joe.
Teşekkür ederim Joe amca.
That wasn't in Uncle Joe's closet.
O Joe amcanın dolabında değildi.
That is, besides from Uncle Joe's mistress.
Joe amcanın metresi hariç tabi.
I got Uncle Joe's watch.
Joe amca'nın saatini aldım.
Uncle Joe wanted me to have this watch.
Zaten hep bana vermek istemişti.
I wish Uncle Joe had died before I spent 12.95 on this stupid watch.
Keşke Joe amca ben bu uyduruk saate 12.95 $ ödemeden önce ölseymiş.
We're going to see my Uncle Joe.
Joe amcamı görmeye.
We don't wanna go to Uncle Joe's.
Joe amcaya gitmek istemiyoruz.
We'll clean our room, but no Uncle Joe.
Odamızı tertipli tutacağız, yeter ki Joe amcaya gitmeyelim.
Truth be known, Uncle Joe, we are so relieved.
Joe amca, inan bana o kadar sevindik ki.
Well, all I can say is, we're glad you're still with us, Uncle Joe.
Tek söyleyebileceğim, hala bizimle olduğun için mutluyuz Joe amca.
And look, Uncle Joe, another little Joe in the oven.
Bak Joe amca, yeni bir minik Joe yolda.
Thanks, Uncle Joe.
- Teşekkürler Joe amca.
Excuse me, brother, but no matter how much Uncle Joe is worth, there is a line below which we will not go!
Kusura bakma kardeşim ama Joe amca ne kadar zengin olursa olsun aşağısına inmeyeceğimiz bir sınır var.
He has a cold, Uncle Joe.
Üşütmüş Joe amca.
Well, Uncle Joe, I guess you'll have to find a new doctor.
Joe amca, galiba yeni bir doktor bulman gerekecek.
Who needs'em, huh, Uncle Joe?
Kimin ihtiyacı var, değil mi Joe amca?
Uncle Joe?
Joe amca.
She moved in with your Uncle Joe about three weeks ago, and she's been there ever since.
Yaklaşık üç hafta önce Joe amcanızın yanına taşınmış ve o zamandan beri onunla.
'Cause not one of us has the credibility to go to Uncle Joe and convince him that this girl is just after his money.
Çünkü hiçbirimiz Joe amcaya gidip bu kızın, parasının peşinde olduğuna onu ikna edecek güvenirliğe sahip değiliz.
Sweet old Uncle Joe.
Tatlı, yaşlı Joe amcanın.
Uncle Joe does this to us.
Bunu bize Joe amca yapıyor.
He called Uncle Joe a mean, greedy, cruel, grasping, evil, manipulative old man.
Joe amcanın adi, açgözlü, zalim, tamahkar, şeytani ve düzenbaz biri olduğunu söyledi.
So Uncle Joe told him the migrant workers could go screw themselves at Macy's window, and Daniel let him have it.
Joe amca da ona göçmen işçilerin Macy's'in vitrininde birbirlerini düzebileceklerini söyledi, bunun üzerine Daniel ona verip veriştirdi.
Especially Uncle Joe.
Özellikle de Joe amcanın.
We've got something very special for you, Uncle Joe.
Senin için çok özel bir şey hazırladık Joe amca.
Hold your horses, Joe! Uncle Horace!
Yavaş gel, Joe.
Uncle Joe?
Joe amca?
Uncle Joe.
Joe amca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]