English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uncle michael

Uncle michael translate Turkish

78 parallel translation
- Uncle Michael...
- Michael Amca...
Do you think he's going to let Uncle Michael survive?
Michael Amca'nın iyileşmesine izin verir mi sanıyorsun?
As long as they are around, Uncle Michael is safe.
Onlar ortalıkta oldukça, Michael Amca güvende.
Stay here with your Uncle Michael.
Michael Amca'nızla bekleyin. Tamam mı?
Uncle Michael, please don't hurt me.
Michael amca, lütfen canımı yakma!
You've got to stay and be good for Uncle Michael.
Sen ise evde oturacaksın ve Mike amcan için iyi bir köpek olacaksın.
- Hey, Uncle Michael, it's me, Maeby.
- Hey, Michael amca, benim, Maeby.
- Uncle Michael -
- Michael Amca!
Listen to Uncle Michael.
Michael amcanı dinle.
- Hi. Jenna, this is my Uncle Michael.
Jenna, bu benim amcam, Michael.
This is Uncle Michael's friend, Tommy.
O Michael dayının bir arkadaşı, Tommy.
Girls. Say hi to your Uncle Michael.
Michael dayınıza merhaba deyin.
Hi, Uncle Michael.
Merhaba. Michael dayı.
Mommy, is that Uncle Michael in that car over there?
Anneciğim? Şu arabadaki Michael dayım değil mi?
Is it Uncle Michael?
Michael dayım mı?
Have you guys seen your Uncle Michael?
Michael dayınızı gördünüz mü?
Yeah ls this uncle michael's car?
Tabii. Bu Michael Amca " nın arabası mı ¿
Now promise me you'll be cool, especially around uncle Michael.
[Skipped item nr. 332]
Uncle Michael. Look who's coming on to us.
Michael Amca, bak eve kim geldi ¿
Uncle Michael!
Michael dayı!
I'm only seeing the old stuff from Uncle Michael.
Sadece Michael Amca'nın eski eşyalarına bakıyorum.
This is a very valuable antique. And I know that Uncle Michael would want we had very careful with it.
O çok değerli bir antika ve Michael Amcan ona iyi bakmamızı isterdi.
He says : "Hello, Uncle Michael."
Michael Amca'na merhaba de.
My Uncle Michael let me die before.
Amcam Michael ölmeden önce bana bıraktı.
It belonged to my uncle Michael.
Amcam Michael'e aitti.
I thought I was going fucking bats like me Uncle Michael.
Sonunda amcam Michael gibi delireceğimi sandım.
My stepfather, Edward Tézac was there... when they found your uncle Michael.
Benim üveybabam, Edward Tézac oradaymış... dayın Michel'i bulduklarında.
Come on, girls. Say good night to your Uncle Michael.
Michael amcana iyi geceler diyin.
We wanted you to meet Michael, a rich young American Jew ; he knows my uncle
Bu çocuk, Michael, amcamı tanıyor. Çok zengin bir Amerikalı Yahudi. Onunla tanışmanı istemiştik.
Michael Livovich, drink as much as you please, but I implore you not to let my uncle do it.
Michael Livoviç, lütfen istediğiniz kadar için, ama yalvarırım dayımın içmesine izin vermeyin.
They know that Michael Myers is her uncle.
Michael Myers'ın onun amcası olduğunu biliyorlar.
But it had to be a secret because of Michael's uncle.
Ama Michael'ın amcası yüzünden sır olarak kalmak zorundaydı.
Even when the uncle of Michael Seton died a week ago?
Michael Seton'ın amcasının bir hafta önce ölmesine rağmen mi?
- Michael, your uncle gave you that van for free.
- Michael, amcan minibüsü sana bedava verdi.
George Michael will be fine with his aunt and uncle.
George Michael halasının ve amcasının yanında emin ellerde.
And Michael realized he needed to retrieve his Uncle Oscar.
Michael, Oscar Amca'sını geri getirmesi gerektiğini fark etti.
George Michael was off from school for two weeks... and was enjoying spending time with his uncle.
George Michael'ın okulu iki haftalık tatildeydi ve o da bu zamanı amcasıyla eğlenerek geçiriyordu.
Michael looked at his son and saw... that he truly was inspired by his uncle... that perhaps the boy actually admired him.
Michael oğlunun gözlerine baktı ve amcasının onu ne kadar etkilediğini anladı. Belki de o amcasına hayrandı.
George Michael was off to visit his Uncle Gob. Hi, Uncle Gob.
Maeby'nin tavsiyesi üzerine amcası Gob'un yanına gitmişti. "
George Michael nervously approached the family yacht... Gob had been staying on. - Uncle Gob?
George Michael Gob Amcasının kaldığı aile yatına korku içinde gitmişti.
- [Narrator] For a while, George Michael... had shared a room with his Uncle Tobias.
Bir süreliğine George Michael, amcası Tobias ile odayı paylaşmıştı.
Michael's uncle had recently moved into Lucille's apartment... where they quickly rekindled a long-dormant romance.
Michael'ın amcası, Lucille'in dairesine yerleşmişti. Eski aşkları tekrar alevlendi.
George Michael, get your uncle a bandage for his forehead.
George Michael, amcanın alnı için bandaj getir.
George Michael, how would you like to get away from Uncle Buster?
George Michael, amcan Buster'dan uzaklaşmaya ne dersin?
- with his uncle, at his father's suggestion. - King me.
George Michael ise öğle vaktini babasının isteği üzerine amcasıyla geçiriyordu.
George Michael, what I want you to do is run upstairs and run a nice bath for Uncle Tobias. And I want you to help him get in the tub.
George Michael senden yukarı koşmanı... ve Tobias enişten için küveti doldurmanı... ayrıca küvete girmesi için ona yardım etmeni istiyorum.
So Michael returned to the office to try and free his uncle.
Michael amcasını kurtarmaya çalışmak için ofisine geri döndü.
And so, feeling that he couldn't go home... George Michael decided to seek out his own creepy uncle.
Ve eve bir türlü dönemeyeceğini hisseden George Michael kendi ürkütücü amcasını aramaya karar verdi.
When he was a boy, your great-uncle, Michael Ashen, vanished without a trace.
Daha çocukken büyük amcan Michael Ashen hiç iz bırakmadan kayboldu.
maybe uncle MicheaI is not such a good guy after all.
Belki de Michael Amca o kadar da iyi bir adam değil.
You hand-picked Michael Scofield and the bunch, trucked them all out here on Uncle Sam's dime, to do your bidding, and now they're standing right in the crosshairs for what you did.
Michael Scofield ve saz ekibini alıp, Sam dayının üç kuruşuyla buraya getirdin. Onlara işini gördürdün, ve şimdi de yaptırdığın şeyin bedelini ödeyecekler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]