English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uncle george

Uncle george translate Turkish

146 parallel translation
- Morning, Uncle George.
- Günaydın, George dayı.
Love, Uncle George and Aunt Grace.
Sevgiler, George Amca ve Grace Teyze. "
This is Uncle George.
Ben George Amcan.
- Hey, Uncle George.
- Selam, George Amca.
We made reservations and wired Uncle George to brace himself for a niece.
Biletleri ayırttık ve George Amca'ya, bir misafir daha geldiğini telgrafla bildirdik.
Sometimes on Sunday we go over to cumberland to visit my uncle George.
Bazen, pazar günü, George amcamı görmeye gideriz.
Old uncle George.
Yaşlı George amca.
Yeah, and to Uncle George.
Evet, ve George Amca'ya da.
You don't have a sick Aunt Clara any more than you had a sick Uncle George.
Senin ne hasta bir Clara teyzen var, ne de hasta bir George amcan.
Oh, and here comes my Uncle George.
İşte, George Amcam da geliyor.
Uncle George seems also to have a little bit of change with him.
George Amcamın da biraz bozuğu var gibi görünüyor.
My Uncle George came to tea last Sunday.
Geçen pazar George amcam çaya geldi.
Hi, Uncle George.
Selam, George amca.
- He's gonna tell Uncle George.
- George amcaya anlatacak.
That damn Uncle George.
Şu lanet George amca.
Go get your Uncle George. Tell him to call the constable.
Git George amcayı bul, ( Taşra ) polisi çağırmasını söyle.
Uncle George!
George amca!
Oh, how is your uncle George?
Oh, George Amcan nasıl?
Oh, begging... pardon and being wishful to do justice to one and all and not speak evil of the dead, I must say, Uncle George was uncommon fond of the bottle.
Özür dileyerek, duygularımı bastırarak ve ölünün arkasından konuşmak değilse, söylemem gerekir ki, George Amca bir ayyaştı.
Grandma, Aunt Lucy, Uncle George- - - And me.
Büyükanneyi, Lucy teyzeyi, George amcayı- ve beni.
- Uncle George?
- George amcanın mı?
Hello, Uncle George.
Merhaba, George Amca.
Is it time to say "Bye-bye, Uncle George?"
"Hoşçakal George Amca" deme zamanı mı?
Now, listen, I want you to pay attention... to your Uncle George and your Aunt Nina now, all right? Get ahold of yourself.
Uslu durun.
- Uncle George is here- -
George Amcanız burada. George.
Uncle Georges!
- George Amca!
I'll be Uncle George.
Onun George amcası olurum.
Uncle George, I had more people come see me than anyone.
George amca, beni görmeye herkesten çok insan geliyor.
- My Uncle George, he's gone!
- Amcam George, gitmiş!
- My Uncle George, he's gone!
- İçeri girin. - Mike, gitti.
- This is my... Uncle George.
- Bu amcam George.
Uncle George!
George Amca!
Uncle Willie, isn't my duty to tell George?
Willie amca, George'a söylemek benim görevim değil mi?
GEORGE : Uncle Jack.
- Şu eşarbı da al, canım.
GEORGE : I'll bet he borrows money from Uncle Jack.
Jack Amca'dan borç para aldığına eminim.
Uncle Billy here, he's your man. But, George, they'll vote with Potter otherwise.
Ama George aksi taktirde Potter'ı desteklerler.
Wait, wait a minute. George, Uncle Billy, I want you to meet Ruth.
George, Billy amca, Ruth'la tanışın.
What is this, Uncle Billy? A holiday? George.
- Ne oldu Billy amca, tatil mi?
- George, shall we hang up? - No, no. He wants to talk to Uncle Billy.
İş birliği yaparsanız bu akşam işimi bitirmek isterim.
We've got to find that money! - l'm no good to you, George. - Uncle Billy, look, do you realize what's going to happen if we don't find it?
Bulamazsak ne olacak farkında mısın?
As Uncle Willie points out, you'll only make George suffer.
Willie Amcanın da dediği gibi, sadece George'u üzersin.
And Eliza make happy reunion with dear old Uncle Thomas... blessed little Eva... mischief maker, Topsy... and faithful lover George... who is looking like Angel to Eliza.
Ve Eliza, Sevgili Tom amcaya kavuşmuştu Biricik Küçük Eva'ya Fitneci Topsy'ye ve Eliza'nın meleğe benzettiği vefakar sevgilisi George'a.
Standing beside his Uncle Otis is George Denham... the young backcountry lawyer who brought a huge corporation to its knees.
Otis Amca'nın yeğeni George dev bir şirketi dize getiren genç bir taşra avukatı.
Well, we're taking the old 97... and Uncle Otis is going to be the engineer, and George is going to be the fireman.
Otis Amca makinist olacak, George da kazanda ateşçi. Hangi kasabalar, Janey?
- So long, Uncle Charles. - Ciao, George.
Görüşürüz Charles Amca.
[George sings] My uncle used to do that and we used to slap the shit out of him.
Amcam böyle yapardı biz de onu tokatlardık.
There was a second telegram that arrived actually, George, addressed to you personally by your uncle.
Aslında gelen ikinci bir telgraf daha vardı George. Amcan tarafından bizzat sana gönderilmişti.
George was talking about his Uncle Anthony - - died last week.
George, Anthony amcasından bahsediyordu. Geçen hafta öldü.
George, my Uncle Jonathan says he knows you.
Jonathan amcam seni tanıdığını söylüyor. - Tanıyor mu?
George knew if his uncle found his dog... he'd end up killing it...'cause he was always killing'stuff - bangin'on things and makin'traps.
George, amcasının köpeği bulması hâlinde eninde sonunda onu öldüreceğini biliyordu Çünkü sürekli bir şeyleri öldürüyordu... Bütün gücüyle abanıyor, tuzaklar kuruyordu.
George Webb, a friend of my uncle's, was assigned to open it.
George Webb, amcamın bir arkadaşı, onu açmak için görevlendirilmişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]