English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uncle bob

Uncle bob translate Turkish

201 parallel translation
- Dear Uncle Bob. - Gee, your uncle runs a hospital. - He's not really my uncle.
Arkadaşımın hastanenin ismini öğrenmesinde bir sıkınca var mı?
- I tried! - Klinger, pay attention! - Dear Uncle Bob.
İsmini bilmiyorum yabancı ama yüzün tanıdık.
- Uncle Bob!
Bunu ameliyathaneye sedyede taşıyacağız.
Come on, have one with your Uncle Bob.
Gel, Bob Amcanla bir kadeh iç.
You've done the right thing coming to your Uncle Bob. Right.
Bob Amcana gelmekle iyi iş yapmışsın.
Uncle Bob will tell the story of the sick princess.
Bob Amca, hasta prensesin hikayesini anlatacak.
I'm sure your Uncle Bob will.
Eminim Bob amcanız bulur.
Uncle Bob.
Bob Amca.
- Uncle Bob, no!
- Bob Amca, no!
Uncle Bob!
Bob Amca!
Uncle Bob.
- Bob amca.
Uncle Bob served.
Bob amcam da öyle.
Uncle Bob?
Bob amca, değil mi?
Uncle Bob.
Bob amcam.
Uncle Bob, this is Enrique.
Bob amca, Bu Enrique.
Uncle Bob, huh?
Bob amca, huh?
Uncle Bob?
´ Bob amca ´?
uncle Bob!
Bob Amca!
uncle Bob.
Bob Amca.
These are from uncle Bob.
Bob Amca getirmiş.
How old are you, uncle Bob?
Kaç yaşındasın Bob Amca?
uncle Bob, is it really you?
Bob Amca, gerçekten sen misin?
No, it can't be uncle Bob.
Yok, sen Bob Amca olamazsın.
Is your uncle Bob in the business?
Senin hikayen ne? Bob amcan mı bu işte?
Uncle bob?
- Kim, Bob Amca mı?
I think It was still too fast. Thank you, uncle bob.
Ben hala çok hızlı olduğunu düşünüyorum.
Hey, uncle bob, when are we gonna Get these records?
- Hey, Bob Amca? Bu plakları ne zaman alacağız?
Say, uh, Uncle Bob, uh...
Bob Amca, ne dersin...
"Uncle Bob's Acenic Tours."
"Bob Amcanın Doğa Turları."
Uncle Bob knows how to party!
Bob amca bu işi biliyor!
Uncle Bob's kids?
Bob amcanın çocukları mı?
Hey, Dad. Hey, Uncle Bob.
Hey Baba Hey Bob amca.
- Thank you, Uncle Bob.
- Teşekkürler Bob amca.
Bob's your uncle.
İşte bu kadar.
Bob's your uncle! Ha ha
Bob senin amcan!
Bob's your bloomin'uncle.
- Paşa gönlün bilir.
We'll run'em down before you can say "Bob's your uncle."
"Bob senin amcan", diyemeden onları köşeye sıkıştırırız.
And quick as you can say "Bob's your uncle," the most unusual things begin to happen.
Ve çabucak "Bob Amca" dediğiniz anda çok tuhaf şeyler olmaya başlar.
No, siree, bob! His uncle Jed was right on the job.
Jed amcası işini doğru yaptı.
- You want me to change Tearbug to Uncle Bob? - How... dare...
Kateter hazır mı?
Don't forget, Bob's your uncle.
- Unutma, Bob senin Amcan.
I told you, Bob's your uncle.
Sana söylemiştim, Bob senin amcan.
... till you've got a nice symmetrical circle. And, then we chisel in the pattern with the end of a knife, - and Bob's your uncle, it's ready to set.
Simetrik bir daire oluşturuncaya kadar ve sonra biz bıçağın ucuyla dairesel şekil veriyoruz ve işte, servise hazır!
Bob's yer uncle, mate.
Bob senin amcan, dostum.
Uncle - Who's uncle bob?
- Bob Amca da kim?
And Bob's your uncle.
Oldu da bitti.
Let me just get me brolly and Bob's your uncle.
Yağmurluğumu ve şemsiyemi alsam tamam.
The guard falls in, Bob's your uncle, we escape.
Ve nöbetçi içine düşse, sonra kaçarız.
Bob's your uncle.
Bob senin amcan.
- Church? Weighed down a few ping-pong balls, Bob's your uncle!
Bir kaç pinpon topunu ağırlaştır ve Bob amcan olsun.
Bob's your uncle.
Ben de başkanım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]