English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What'd it say

What'd it say translate Turkish

379 parallel translation
- What'd you say? - It was nothing but just a little glassware.
- Birkaç cam eşyadan başka bir şey değil dedim.
I say it's a swindle What d'you mean, a receipt?
DolandırıIdım diyorum. Ne makbuzundan bahsediyorsun?
What'd he say? I didn't mean it.
Bunu kastetmedim.
I know exactly what Pa would say. He'd say it's none of his business.
Babam ne der biliyorum, bu onu ilgilendirmez.
If it was anybody else, I'd say what's going to happen to you would be a lesson to you.
Sizin yerinizde başkası olsaydı, başına gelenin bir ders olacağını söylerdim.
What'd it say?
Ne yazıyordu?
That's what he called it,'Cause I was very young. And he'd say :
Ben çok küçük olduğum için o böyle derdi.
- Well, what'd I say, Bill? You're the only one for it.
- Demek istediğim, Bill bunu yapabilecek tek kişi sensin.
I wouldn't know what to say, it'd be such a shock.
Şok olurdum galiba, ne diyeceğimi bilemezdim.
Oh, I'd say "how ya been?" "how did it go today?" "what's for supper?".
Nasılsın, derdim. Günün nasıl geçti? Yemekte ne var?
When one does not know what to say... it is a time to be silent.
Ne diyeceğini bilemediğin zaman susma zamanıdır.
I wondered what Santa Anna would've said to us if he'd had a chance to say it.
Acaba Santa Anna bize mektup yazsaydı Tennessee'liler hakkında ne düşünürdü?
What is faith if it say, "This thing cannot be"?
"Bu iş olamaz" diyen iman, iman mıdır?
What? What'd you say? What are you gonna do about it?
Bu konuda ne yapacaksın?
- What d'ya say, Mr Ketcham? - Do it.
- Ne diyorsunuz Bay Ketcham?
- What'd it say?
- Ne diyor?
- The money... What'd you say it was?
- Para, ne kadar demiştin?
If I told you what it takes To reach the highest high You'd laugh and say Nothing's that simple
Doruğa çıkmanın faturasını anlatsaydım size güler geçerdiniz, "her şey o kadar kolay değil" diye.
Isn't it what you'd expect them to say?
Sen de böyle demelerini beklemiyor muydun?
It's exactly what I thought you'd say.
Tam böyle söyleyeceğini düşünmmüştüm.
Program it to say "What?" and "Where's the tea?" Who'd know the difference?
"Ne" ve "Çay nerede?" demeye programlayın, hiç kimse farkı anlamaz.
He also said he'd like me to go on TV and say that it's what I saw and heard.
Ayrıca yayına çıkıp gördüğüm ve duyduğum her şeyi anlatacağım.
I don't know what she wanted, but I'd say she didn't get it.
Ne istediğini bilmiyorum ama alamadığını söyleyebilirim.
No, it's what Ferguson will say.
Anlatacağı, Ferguson'un ne diyecekse aynısıdır.
What good would it do if I'd say I'm sorry?
Pişmanım desem, kaç para.
Taylor, it would help me out a lot if you'd just say what's on your mind... so I could understand you.
Taylor, Bana çok yardım edebilirdi, Eğer kafandakileri söyleseydin... Doğrusu, seni anlayabilrdim.
What'd it say?
- Ne diyor?
What'd it say?
- Ne söyledi?
If they'd only say what they think instead of hiding it.
Eğer düşündüklerini saklamak yerine söyleselerdi,
And this, what'd you say it is?
Hani senin şu dediğin var ya?
But it's my birthday. What'd you say?
- Ama bugün doğum günüm!
But you know what I always say : "If it ain't illegal, it ain't fun."
"yasa dışı değilse, eğlenceli değildir."
So I'd say you haven't got what it takes.
Bence pek bu işe göre değilsin.
What's remarkable about hemoglobin is that the number of them in your bloodstream is not just six, it is six thousand million million million.
Hemoglobin için burada bilinmesi gereken sayılarının kan dolaşımında 6 değil ; 6 * 10 üzeri 21 olmasıdır.
I cannot affirm what it should link say something to me.
Tanıdığımı söyleyemem.
What'd you say? Okay, Frank, I found it.
Tamam, buldum.
And if I'd have to guess what it is, I'd say it was a voice.
Ve bunun ne olduğunu tahmin etmek zorunda olsaydım, Bir sesti diyebilirim.
What'd you say, it's / ik e E / mer Fudd sitting on a juicer?
Ne demiştin sen ona? Elmer Fudd portakal sıkıcısına oturmuş gibi mi ses çıkarıyor?
It doesn't matter what you say. You're taking me!
Hiç önemli değil, bu akşam beni dışarı çıkaracaksın!
What I mean to say is, I'd like it if you all would go in with me.
Demek istediğim, benimle bu işe girerseniz sevinirim.
You can't even say what the longest river is in the United States. - Where did it come from?
En uzun nehrin A.B.D.'de olduğunu bile söyleyemezsin.
No matter what the problems were outside the count room... it was all worth it.
- DİKKAT Sayım odasının dışında ne gibi sorunlar olursa olsun... hepsine değiyordu.
What'd it say?
Notta ne yazıyor?
It's true, what they say It's sweet.
Dedikleri doğru, çok tatlıdır.
I'd say, "What in it for you?"
Derim ki, "senin çıkarın nedir?"
You say,'If you find a fiver on the floor at the end of the night, what d'you do with it?
'Eğer gecenin sonunda, yerde beş sterlin bulursanız, bununla ne yaparsınız? 'diyeceksin.
Well, if you'd let me finish what I'm saying, I'd say that we have every intention of coming back for it.
Eğer bitirmeme izin verirsen, buna yetişmek için elimden geleni yapacağımı söylemeye çalışıyorum.
He'd say, " John, what's it about?
Onun anlamı nedir John derdi? .
He'd say, "John, what's life about... if you don't go through it as a man's man?"
Hayatın anlamı nedir? Sen onun peşinden adam gibi koşmazsan neyi ifade eder ki.
My God, you and I can go out together and I know what you're thinking before you even say it.
Dışarı çıktığımızda, ne düşündüğünü sen daha söylemeden biliyorum.
What d'it say, Charles? What d'it say?
Ne yazıyor Charles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]