English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What is it again

What is it again translate Turkish

363 parallel translation
What is it again?
- Yine ne yaptım?
What is it again?
Yine ne olmuş?
- What is it again?
- Neydi tekrar söyle?
- What is it again?
- Ne oluyor lan?
My father said that when the time came that we had enough again, and there would be such a time, he said, I must not forget what it is like to be hungry.
Babam tekrar eski varlığımıza kavuştuğumuzda... ki o gün de yakında gelecek demişti... aç olmanın nasıl bir şey olduğunu unutmamalısın demişti.
What I know is that I've heard it... heard its terrible howl on the night before Sir Charles died... and I never want to hear such a sound again in all my life.
Bildiğim şey, duyduğum kadarıyla Sör Charles'ın öldüğü gece korkunç uluma sesleri duyduğumdur ve hayatım boyunca bir daha asla öyle korkunç sesler duymak istemediğimdir.
What is to prevent him for doing it again.
Kendini koruyacak şey ne ise onu yapar.
You've got your disapproving expression on again, Helen. What is it this time?
Helen onaylamayan bakışlarını yine takındın, bu sefer ne var?
'What a lovely day it is again.
İşte bir güzel gün daha.
You don't know what it is to hear you own language spoken again. I'll show you what it means.
Onlar kimseye güvenmez, bak sana ne göstereceğim.
What is it going to be like if we can't talk to each other again?
Eğer birbirimizle tekrar konuşamazsak nasıl olacak bu iş?
May I say what a pleasure it is to see you here again, sir?
Sizi tekrar görmek büyük bir zevk.
then it is necessary to close their eyes and pray, pray desperately, until the grace again enlighten us. What else can we do?
Sonra gözlerimi kapatır ve içimizi.. içimiz aydınlat diye ona umutsuzca dua ederdim, Başka ne yapabiliriz ki?
May I say what a pleasure it is to see you here again, sir?
Sizi burada görmekten ne kadar mutlu olduğumuzu belirtmeme izin verin.
What a delight it is, Harold, to bump into you again.
Seninle tekrar karşılaşmak çok büyük bir zevk Harold.
But we who survive will create a new race, and you and yours will be brought low, and you shall learn again what it is to have a master.
Ama daha sonra bizler hayatta kalıp, yeni bir hayat yaratacağız, Sen ve seninkiler tekrar aşağı gideceksiniz, Yeni bir ustaya sahip olacaklar.
Come on, what is it again, Avrum?
Avram.
What is it now again!
Bu sefer ne var!
Well, wh- - what is it you do to start it running again?
Peki yeniden başlatmak için ne yapıyorsun?
Say again, what is it?
Tekrar et?
What is it now again?
Şimdi yine ne oldu?
What? What is it, Rich, we on fire again? What?
" Ne var Richie, yine yangın mı çıktı?
Yeah, well, what is it that you said you were looking for again?
affedersiniz ama burada aradığınız şey nedir?
I know it's kind of a weird time, but I was just wondering, what is going to happen to us on Monday, when we're all together again?
Pazartesi hepimiz yeniden buradayken ne olacak?
What's it called again? It's called, "I want a job." Oh, lovely.
- Adı "İş istiyorum".
Well, it's not the John Wayne movie your life is, but then again, what is?
Senin hayatın da bir John Wayne filmi gibi değil ama esas önemlisi senin hayatın ne?
I'm sure he didn't do it again. This is what matters.
Eminim bunu bir daha yapmaz.
"Oh, she's bad again," he says. And I said, "What is it this time?"
"Yine berbat durumda" dedi, ben de "Bu kez ne oldu?" dedim.
What's wonderful about it is that you can use it again..... and again..... and again.
Öyle harika bir şey ki, onu tekrar ve tekrar kullanabilirsin tekrar ve tekrar ve tekrar.
It makes me sad having to face it again after seeing what else is possible.
Mümkün olabilecek diğer şeyleri gördükten sonra, tekrar o durumla karşılaşacak olmak, beni üzüyor.
Damn, what is it you do again?
Lanet olsun. Sen ne yapıyordun?
So, uh... what is it you do again?
Ne is yapiyorum demistin?
I say it oten enough. What I've said over and over again, I've said it tonight, I've written it a million times, is that the United States is a very free society.
Kendi çıkarlarını tatmin edebilmek için politik ve ideolojik sisteme çok keskin kısıtlamalar dayatırlar.
What a pleasure it is to have you back with us again so soon.
Sizi bu kadar kısa süre sonra aramızda görmek ne büyük bir zevk.
Something's happening, again, and I want to know what it is or who's responsible.
Yine... bir şey oluyor... ve ben ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Sorumlusu kim?
It is only a hunch, one would tell them what he did again from his.
Kabaca bir tahmin ama bence eski yöntemlerine geri dönmüş.
What a pleasure it is to see you again, my dear.
Seni tekrar görmek ne büyük zevk, güzelim.
What I am especially proud of is that we took a fine, wonderful old building and we made it useful again.
Özellikle gururlandığım şey, hoş ve güzel eski bir binayı alıp onu tekrar yararlı... hale getirmiş olmamızdır.
The day we do not fight for who we are and what we can be is the day they take it away from us, again as they always have before.
Olduğumuz ve olabileceğimiz şeyler için savaşmadığımız gün... Yeniden elimizdekileri alacakları gün olacaktır.
I mean, if I ask what you do for a living, that's curiosity, but then again it isn't. Do you see?
Örneğin ben, size ne iş yaptığınızı soracak olursam, bu meraktandır ama merak etmek değildir, anlıyor musunuz?
How much money is it again? - What?
- Ne kadar kazandım demiştin?
In what is turning into a veritable race against time... it's the bear again.
-... herkesin seferber olduğu olayda... - Bak, yine şu ayı hikayesi. Yok artık!
Lisa, the important thing is for your mother to repress what happened push it deep down inside her so she'll never annoy us again.
Lisa, annenin olanları bastırması, içine atması önemli bir şey, böylece bizi bir daha rahatsız etmeyecek.
What spoiled me is having had the joy of that kind of liberty... once in my life... and never having been able to enjoy it again.
Beni üzen, hayatımda bir kez olsun öyle bir özgürlüğe sahip olmanın tadını aldıktan sonra bir daha aynı keyfi yaşayamamış olmaktır.
no the crisis means that the world is now at the bottom of a sinus curve in the nature of things it will now rise and fall again later what is the most important part of this process?
Hayır, kriz dünyanın bir sinüs eğrisinin dibinde olduğu anlamına geliyor. Eşyanın tabiatı gereği şimdi yükselecek ve sonra tekrar düşecek. Bu oluşumun en önemli kısmı nedir?
- I think it is true. What were the chances of us ever meeting again?
Bir daha görüşme olasılığımız neydi ki?
When he needs what you have gleaned it is but squeezing you, and, sponge, you shall be dry again.
Sizlerin topladıklarına ihtiyacı oldu mu kralın bir sıkması yeter sizi. Süngerin içi boşalıverir yeniden.
You've no idea what a pleasure it is to meet you again.
Seninle tekrar karşılaşmanın nasıl bir zevk olduğunu tahmin edemezsin.
What's worse is I'd do it again.
İşin daha kötüsü ne biliyor musun, senin için bunu yine yapardım.
You'll see Gillian again one day. Yes, life goes on. It does. lt does- - is that what it does?
Gillian'ı birgün tekrar göreceksin evet hayat devam ediyor ediyor ediyor- - bu mu devam etmek?
But it is the first of the month again and guess what.
Ama bugün aybaşı ve ne oldu bil bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]