What is that noise translate Turkish
236 parallel translation
What is that noise?
Bu gürültü de ne?
- What is that noise?
- Bu gürültü de ne?
What is that noise?
Bu ses de nedir?
What is that noise?
Nedir bu gürültü?
What is that noise?
O Ses de nedir?
What is that noise?
Bu ses de ne?
" What is that noise?
" Bu ses de ne?
- What is that noise?
- O ses nedir?
But what is that noise?
Ama bu ses nedir?
What is that noise, my precious?
Bu sesste ne, kıymetlimiss?
What is that noise?
Bu da ne?
What... What... What is that noise?
Bu gürültü ne?
- What is that noise?
- Bu seste neyin nesi?
What is that noise?
Bu seste nedir?
- What is that noise?
- Bu ses de ne?
What is that noise?
Bu ses ne?
What is that noise?
Bu ses de ne? Duydunuz mu?
CaIisto, my lord, what is that noise?
Calisto, efendim, bu ses de ne?
What is that noise?
O gürültü de ne?
What is that noise?
Oh, o ses de ne?
What is that noise?
- Bu ses de ne?
What is that noise?
O ses de ne?
- What is that noise?
Neydi o ses? - Hangi ses?
[BEEP BEEP] Doug, what is that noise?
- Doug, o ses de neydi öyle?
Oh, God, what is that noise?
Tanrım, bu gürültü de ne?
What is that noise?
Bu gürültü ne?
- What is all that noise?
- Tüm bu sesler de neyin nesi?
What is that noise? What happened?
- Bu gürültü de nedir?
That noise I heard, is that what was...
Duyduğum o ses, neydi nereden...
What is that terrible noise?
Bu korkunç gürültü de ne?
Well, something must have made that noise and I don't want to find out what it is.
O sesi bir şey çıkarmış olmalı ve ne olduğunu öğrenmek istemiyorum.
Doc, that is a definite noise. What is that?
Doktor, şu belirgin gürültü.
See what that noise is about.
Şu seslerin ne olduğuna bakın.
What is it that resonates in us in response to noise brought to harmony, making it the source of the greatest delight which stuns us and brings us together?
Armoni haline gelen gürültüye yanıt olarak içimizde yankılanan onu en büyük hazzın kaynağı haline getiren bizi sersemleten ve bir araya getiren ne?
What noise is that up yonder? Is it my thief?
Yukarıda neden bu kadar çok gürültü yapıyorlar?
In doing so, he disrupted... the entire international monetary system. What is that clicking noise?
Böyle yaparak, tüm ulusal para sistemini altüst etmişti.
What is that God-awful noise you're making?
O zırıltı da ne öyle?
What is that dreadful noise?
Bu rezil ses de ne böyle.
What is that annoying noise?
Bu sinir bozucu ses de ne?
What kind of noise is that for a baby to make?
Bir bebek nasıl böyle bir ses çıkarır?
What the hell is that noise?
- O ses de ne öyle?
What's that noise? This is where the first two rivers come together.
Burası iki nehrin birleşme bölgesi.
What in the hell is that damn noise?
Bu gürültü de ne oluyor?
How now, what noise is that?
Ne oluyor, ne bu gürültü?
And take my word for it that is not what the good Lord had in mind when he said, "a joyful noise."
İnan bana Tanrı'nın "neşeli sesten" kast ettiği şey o değil.
And the fact that you care so much, that the noise you've made has been such a crucial part of it, is what makes it special.
Ve gerçek şu ki umursarsınız, çıkardığınız ses bunun özel olduğunun keskin bir parçası olduğunuzu gösterir.
What is making that incredibly annoying noise?
Bu feci gürültü nereden geliyor?
- That dreadful noise is what?
- Bu berbat seste ne?
Mr. Neelix, what is that dreadful noise?
Bay Neelix, bu berbat ses neyin nesi?
- What the devil is that ghastly noise?
- Bu tiksinç ses de neyin nesi? - Benim ya.
What is all that noise?
Bu gürültü de ne böyle?
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is he doing 415
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is he doing 415