English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What you gonna do

What you gonna do translate Turkish

14,382 parallel translation
What you gonna do about Maria?
- Maria konusunda ne yapacaksın?
Dude, what do you think they're gonna do?
Tuzak mı? Ne yapacaklarını sanıyorsun?
If you don't do what my man says, we're gonna crush you into the pavement like a couple of ants.
Adamın dediğini yapmazsanız aynı birkaç karınca gibi... -... sizi ezer geçeriz, haberiniz olmaz.
What the hell do you think they're gonna do?
Sence ne yapacaklar?
Friends are important, which is why I wanted to talk to you... about the Strix... and what we're gonna do about the fact that Davina just became one of their witches.
Arkadaşlar önemli bu yüzden seninle konuşmak istedim Strix hakkında ve Davina'nın onların cadısı olduğu gerçeği hakkında.
What are you gonna do after this?
Bu iş bitince ne yapacaksın?
What are you gonna do with it?
Onunla ne yapacaksın?
No matter what you do, they're never gonna trust you.
Ne yaparsan yap, sana asla güvenmeyecekler.
What are you gonna do about Andy?
- Andy konusunda ne yapacaksın?
Reiter's gonna kill everyone no matter what you do.
Reiter ne yaparsan yap herkesi öldürecek zaten.
What are you gonna do, John?
Ne yapacaksın John?
Hey, why don't you start learning what it is I do,'cause you gonna be me one day.
Bence babanın işini öğrenme zamanı geldi. Bir gün bütün bunlar senin olacak.
Now I promised that I was gonna get you back in that shop, and that is what I'm gonna do.
Seni atölyeye geri alacağıma söz vermiştim sözümün arkasındayım, merak etme.
What are you gonna do up here?
Burada ne yapacaksın?
And what are you gonna do about it?
- Bu konuda ne yapacaksın?
It's what you're gonna do about it, which would be to grow a pair.
Sen bir şey yapacaksın ki bu da cesaretini toplamanı gerektiriyor.
Once she figures it out, what are you gonna do then?
Öğrendiği zaman ne yapacaksın?
And what are you gonna do about it?
Ne yapacaksın?
What are you gonna do, Snart?
Ne yapacaksın Snart?
I mean, what are you gonna do?
Demek istediğim, ne yapacaksın ki?
What do you mean she's gonna marry Rate?
Ne demek Rate'le evlenecek?
What do you think they're gonna do with it?
- Sence bilekliği ne yapacaklar?
So, what are you gonna do?
- Ne yapacaksın peki?
What did she tell you she was gonna do for that bracelet?
O bilezik için sana ne yapacağını söyledi?
So, what are you gonna do?
Ne yapacaksınız peki? Ceza mı vereceksiniz?
What are you gonna do, beat him up?
Ne yapacaksın, dövecek misin?
And now I'm going to tell you what you, as curator of the image of the Holy Father, are gonna do.
Kutsal Babamız'ın imaj küratörü olarak ne yapacağınızı söyleyeyim size.
You already said that his mother's gonna die no matter what we do.
Ne yaparsak yapalım annesinin öleceğini söyledin.
What are you gonna do, Snart?
Bu konuda ne yapacaksın Snart?
Just out of curiosity, what do you think your new masters are gonna do with you once you've delivered the team up to them?
Merakımdan soruyorum, takımı onlara teslim ettikten sonra yeni efendilerin sana ne yapacak dersin?
No, look, at the end of the day, there's gonna be a time where you're gonna be retired and you can't play anymore. What are you gonna do?
Hayır bak, günün sonunda emekli olacağın ve artık oynamayacağın bir gün gelecek ve o zaman ne yapacaksın?
You got to promise me you're gonna do what's right for the people of this city.
Bu şehrin insanları için.. .. doğru olanı yapmaya söz vermelisin.
What are you gonna do, cut off my hand?
- Ne yapacaksın, elimi mi keseceksin?
Foster, what are you gonna do, huh?
Foster ne yapacaksın?
Do you have any idea what your life is gonna be like?
Hayatının ne hâle geleceğini biliyor musun?
I'll tell you what we're gonna do...
- Ne yapacağımızı söyleyeyim.
Okay, what I'm saying is, don't do what I do or you're gonna end up like that guy.
- Tamam, demek istediğim şu ki benim yaptıklarımı yapmayın yoksa sonunuz bu adam gibi olur.
What are you gonna do, kill me in the hallway?
Ne yapacaksın, beni koridorda mı öldüreceksin?
What are you gonna do now?
Ne yapacaksın?
What are you gonna do with all this?
Bütün bunlarla ne yapacaksın?
What were you gonna do?
Ne yapacaktınız peki?
- What are you gonna do about it, right?
- Elden ne gelir, değil mi?
So, what are you gonna do now that you're rich?
Artık zengin olduğuna göre şimdi ne yapacaksın?
What do you think they're gonna do about it?
Bu konuda ne yapacaklar sanıyorsun?
And what do you think is gonna happen here?
Ve ne olacağını sanıyorsun ki?
What were you gonna do with it?
- Bununla ne yapacaktın?
So, what are you gonna do?
- Peki ne yapacağız?
What am I gonna do with the two of you, huh?
Ne yapacağım ben sizinle?
What are you gonna do, lecture me now on gangster fucking etiquette?
Ne yapacaksın? Çetelerin ahlak kuralları hakkında bana ders mi vereceksin?
Jack, what are you gonna do?
Jack, ne yapacaksın?
What do you think is gonna happen if I arrest the only family he's got left?
Kalan son aile ferdini de tutuklarsam... sence neler olur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]