English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What you doing here

What you doing here translate Turkish

33,947 parallel translation
What are you doing here?
Burada ne işin var?
Dude, what are you still doing here?
Burada ne işin var o zaman? Koş!
What are you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
Stealing test answers for Mrs. Wheeler. What are you doing here?
Bayan Wheeler için sınavın cevap anahtarını çalışıyorum.
Georgie, what are you doing here?
Georgie, ne yapıyorsun burada?
You're probably wondering what I'm doing here.
Muhtemelen burada ne işim olduğunu merak ediyorsunuz.
- What are you doing here?
- Burada ne arıyorsunuz?
What are you doing here? Are you going to see Brianna?
Brianna'nın yanına mı gidiyorsunuz?
Jonny, what are you doing here?
Jonny, ne yapıyorsun burada?
What are you guys doing here?
Burada ne işiniz var?
Then what are you doing here?
Öyleyse, ne işin var burada?
What are you doing here?
- Burada ne arıyorsun?
Hey, what're you kids doing here?
Hey, çocuklar burada ne yapıyorsunuz?
I mean, what are you doing here?
Burada ne işin var demek istedim?
What're you doing here?
- Burada ne yapıyorsun?
What are you doing in here?
Burada ne işiniz var?
- What are you doing here?
Burada ne yapıyorsunuz?
What the dickens are you doing out here, Mrs. Adelstein?
Ne tür şeyler yapıyorsunuz burada Bayan Adelstein?
What are you all doing here?
Ne yapıyorsunuz burada?
Anyway, what the hell are you doing all the way out here at the end of the world?
Dünyanın sonu gelmişken bu dağın başında ne arıyorsunuz?
Hey, Maestro, what are you doing here?
Maestro, burada ne yapıyorsunuz?
What are you guys doing here?
Burada ne arıyorsunuz?
What were you and Alec doing here?
Burada Alec'le birlikte ne yapıyordunuz?
- What are you doing here?
Burada ne arıyorsun?
- What are you doing here, Chris?
- Burada ne arıyorsun Chris?
Well, either you're right about that, in which case, what are you doing here?
Ya bu konuda haklısınız ki o zaman burada ne yapıyorsunuz?
- What're you doing down here?
- Ne yapıyorsun burada?
Ben? What are you doing here?
Ben, burada ne arıyorsun?
- Cameron, what are you doing here?
- Cameron burada ne arıyorsun?
- You know what I'm doing here.
- Ne aradığımı biliyorsun.
- What are you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
- Harvey, what're you doing here?
- Harvey burada ne arıyorsun?
- What are you doing here?
- Burada ne yapıyorsun?
- Donna, what're you doing here?
- Donna burada ne arıyorsun?
- Jessica. What're you doing here?
Jessica burada ne yapıyorsun?
Tahani, what're you doing here?
- Tahani burada ne işin var senin?
What are you... what are you doing here?
Burada ne işin var?
What are you doing here?
Neden geldin?
Harvey, what are you doing here?
- Harvey burada ne arıyorsun?
What the hell do you think I'm doing here?
Burada ne işim var sence?
What are you doing here, Harvey?
Burada ne arıyorsun Harvey?
Harvey, what are you doing here?
Harvey burada ne arıyorsun?
Rachel, what are you doing here so late?
- Rachel bu saatte burada ne arıyorsun?
What are you doing here, Sean?
- Burada ne yapıyorsun Sean?
You know what I'm doing here.
- Ne yaptığımı biliyorsun.
What are you doing here?
Ne işin var burada?
Because I wouldn't be doing my job, if I didn't inform you that actions have consequences, and you seem to think that the only consequence of what you're doing is getting out of here early, but it's not.
Çünkü bu hareketlerin sonuçları olduğunu sana söylemeseydim, işimi yapmıyor olurdum. ... ve sen yaptığın şeyin tek sonucunun buradan erkenden çıkıp gitmek olduğunu düşünecektin,... ama öyle değil.
What are you doing here, Harvey?
Burada ne yapıyorsun, Harvey?
So tell me, what are you doing here instead of out there tracking her down?
Onu aramak varken neden gelmiş burada oturuyorsun söyle bana.
What do you mean what am I doing here?
- Ne demek burada ne arıyorsun?
What are you doing here, Gallo?
- Burada ne arıyorsun Gallo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]