English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What you need

What you need translate Turkish

17,211 parallel translation
You did, but here's what you need to focus on :
Yaptın, ama senin şuna odaklanman lazım :
And think about what you need, and I'll think about what... what I need.
Sen sana gerekeni düşünürsün, ben de bana gerekeni düşünürüm.
So, if what you need is to spend your birthday in a bathroom, I'm happy to do it with you.
Doğum gününü tuvalette geçirmek istiyorsan memnuniyetle seninle birlikte geçiririm.
It should get you what you need.
İşini görür.
it's what you need to...
İhtiyacın olan...
It just seems pretty convenient, Florrick admitting exactly what you need him to.
Florrick'in tam da sizin istediğiniz şeyleri kabul etmesi oldukça uygun görünüyor.
What you need to understand is the Iranians respect only one course of action, and that is action.
Anlaman gereken şu ki, İranlılar sadece.. bir şeyden anlar, o da saldırı.
Take me in exchange for the hostages, and I'll help you get what you need.
- Evet. Rehinelere karşılık beni al ve ihtiyacın olanı almana yardım edeyim.
You go and do what you need to do.
Git ve ne gerekiyorsa yap.
Maybe what you need is one of those surprise bon voyage parties, cake and stuff.
Belki de şunlardan birine ihtiyacın vardır ; sürpriz kart, parti, pasta falan.
You know what, you don't need to make a decision now.
Hemen karar vermene gerek yok.
What do you need?
Neye ihtiyacın var?
So, uh, what time do you need me tomorrow?
- Yarın kaçta geleyim?
- And what do you need from us?
Peki ya bizden ne istiyorsunuz?
And you need to... you need to understand what's at stake.
Sen de ipin ucunda ne olduğunu anlamalısın.
You need to tell me what happened in there.
Bana orada ne olduğunu anlatmanız gerek.
I just need you to do what I say.
Sadece söylediklerimi yapmanı istiyorum.
- Okay, well, what do you need to know?
Tamam, ne bilmek istiyorsunuz?
What the hell do you need a pill for?
Hapa ne gerek var?
What do you need?
Ne öğrenmek istiyorsun?
What do you need?
Ne lazım sana?
What do you need?
Sana ne lazım?
You don't say things that need to be said or what you're thinking.
Okulda el ele yürümek tuhaf değil mi?
They did a good job in showing the world, including the bad guys, what you would need to do in order to cause serious trouble that could lead to injuries and death.
Tüm dünyaya, hatta buna kötü kişiler de dahil olmak üzere,... çok ciddi çapta probleme sebep olmak,... hatta yaralanma ve ölümlere sebep vermek için,... neler yapmaları gerektiğini göstermiş oldular.
If you're confused by what I need, I brought some sample testimonials to guide you.
Neye ihtiyacım olduğunu anlamadıysan yardımcı olacak örnek ifadeler getirdim.
What do you need?
Ne istiyorsun?
Hey, what do you need that ice for?
Buzu niçin alıyorsun?
What do you need, Lorelai?
Ne lazım Lorelai?
Now, what I need from you tonight are volunteers for the musical's advisory committee.
Şimdi, bu akşam, müzikalin danışma kurulu için aranızdan gönüllüler arıyorum.
And that's what you really need, isn't it?
Senin gerçekten ihtiyacın olan da bu, değil mi?
You need to call Epifanio and tell him what happened.
Eric'in adamlarından biri.
I need you to tell Maggie what's happening to her sister.
Maggie'ye kız kardeşine olanları anlat.
- What? You need a vertical mattress stitch with an incision like that.
Böyle kesiklerde dikey matris dikişi atman gerekir.
Sir, you need to tell me what's going on.
Bayım, bana neler olduğunu anlatmanız gerek.
What do you need me to do?
- Ne yapmamı istiyorsun?
But for right now, you just need to stay calm until we can figure out what's going on here.
Şu andan itibaren biz neler olduğunu bulana kadar sakin olman lazım.
What do you think you need?
Sence neye ihtiyaç var?
- So what do you need from me?
- Peki benden ne istiyorsun?
- Well, you need to find out what they're saying is plagiarized.
- Neye intihal dediklerini bul.
- What else do you need, ma'am?
- Başka bir şey mi vardı?
I need to go back to Mexico to get what I told you can save our lives.
Geri dönüp, Meksika'da hayatımızı kurtaracak şeyi almalıyım.
Got your message. What do you need?
Ne lazımdı?
What do you need?
- Benim için değil.
Why, what do you need?
Niye, ne istiyorsun?
I gotta go, but just start thinking about what kind of fruit trees you want to pick, and I'll go buy them and whatever else you need.
Ben şimdi gidiyorum. Sen de hangi ağaçlardan istediğini söyle ben ne ihtiyacın varsa alırım.
You know, what you do and how it works so I could help out if you need it.
Yaptıklarını, nasıl yaptığını filan, lazım olduğunda ben de yardım ederim diye.
Yeah, well, we need three of you, so... For what?
- Üçünüze ihtiyacımız var, bu yüzden...
So what do you need me for?
Peki bana neden ihtiyacın var?
I need you by my side to watch my six and do what you do best.
Senin arkamı kollaman için yanımda olmana ihtiyacım var. ve tabi en iyi yaptığın şeyi de yapmana.
I just need you to keep still so that I can get a look at what's going on.
Havlunun altında neler olduğunu görebilmem için kıpırdamadan durmalısın. - Hayır!
You need to tell Meisner what happened.
Meisner'a ne olduğunu söylemelisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]