English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whose are they

Whose are they translate Turkish

200 parallel translation
Whose are they? I found them here.
Tesadüfen buldum, kimin bunlar?
Whose are they?
Kimin çorapları?
Whose are they?
Kimin bu?
Whose are they?
Bunlar kimin?
And these underpants, whose are they?
Pantolona bak. Kimin bunlar?
Whose are they?
Kimin peki?
- Whose are they?
- Bunlar kimin?
Whose are they, God's?
Kim yaptı o zaman, Tanrı mı?
So whose are they?
Peki o zaman o pençeler kimin?
- Whose are they?
- Kimin bu?
A spoiled child who's grown up in ease and luxury, who's always had her own way, and whose misdirected energies are so childish... that they hardly deserve the comment even of a butler on his off Thursday.
Rahat ve lüks içinde büyümüş... kendi başına buyruk şımarık bir çocuk... ve o yanlış yönlendirilmiş enerjisi o kadar çocukça ki... izin günündeki bir uşağın yorumunu bile hak etmiyor.
And blessed are those whose blood and judgement are so well commingled that they are not a pipe for fortune's finger to sound what stop she please.
Ne mutlu o insanlara ki, uzlaştırıp akıllarıyla yüreklerini, birer kavala dönmezler kör feleğin elinde, onun dilediği sesleri çıkararak.
They are patriots, frustrated liberals or victims of blackmail whose emotional involvement weakens their bargaining position and destroys sound business judgements.
Pek çoğu vatansever, hayal kırıklığına uğramış liberal ya da şantaj kurbanıdır. Çoğu zaman işe duygularını katarak pazarlık güçlerini zayıflatırlar ve bu da iş konusunda makul kararlar vermelerine engel olur.
They are driven by a savage chief whose name is as talked about as the devil's, as threatening as a sword, Attila.
Başlarında, adı iblisle bir anılan kılıç gibi keskin barbar komutan Atilla var.
The men whose names are inscribed here knew what they were fighting for.
İsimleri anıta yazılmış o insanlar ne uğruna savaştıklarını biliyorlardı.
It will be easy to find out whose they are.
Kime ait olduklarını bulmak kolay olacak.
Whose word do you think they are going to believe?
Sence kime inanırlar?
Whose word are they going to accept?
Kimin sözünü kabul edeceklerdir?
No one will know whose they are.
Kime ait olduklarını kimse bilmeyecek.
Are these unconscious thoughts the wild products of a shattered mind or are they connected to the trauma by a chain of logic. whose links we have yet to discover?
Bu bilinçsiz düşünceler bozulmuş bir zihnin çılgın ürünleri mi yoksa bağlantılarını henüz keşfetmediğimiz bir mantık zinciriyle travmaya mı bağlı?
- Whose children are they?
- Kimin çocukları bunlar?
You deny us a few oats? Who knows whose they are?
Bizden birkaç yulafı esirgerdin demek — zaten çalınacak olanı yani?
In southern Korea, where we're from, they say there are no women my age or older whose skin isn't scarred.
Memleketimiz Güney Kore'de, benim yaşımda veya benden büyük teni yaralı olmayan kadın olmadığını söylüyorlar.
One : the public should be informed that the apes, after their arduous space voyage and the fatigue arising from its publicity, are to be afforded rest in a location whose identity will not be divulged to the public. Two : since, however, there is justifiable cause for suspecting that they have withheld vital information from us, the ape-onauts will in fact be escorted by Dr Lewis Dixon to the installation known as Camp 1 1, held there in his care for interrogation by the ClA under the guidance and supervision of Dr Otto Hasslein.
Hakkımızda hayati bilgiler bulundurduklarından şüphelenildiğinden maymungiller, Dr Lewis Dixon tarafından eşlik edilerek Kamp 11 adı verilen üsse götürülüp orada onun kontrolünde olacaklar ve Dr Otto Hasslein'ın gözetim ve yönetiminde CIA tarafından sorgulanacaklardır.
And they whose consciences by sin are accused by thine merciful Pardon may be absolved, through Christ, our lord.
Bizi, sana itaat etmeyenlerden uzak tut.
I don't know whose they are.
Kimin olduğunu bilmiyorum.
Who knows whose litter they are.
Kim bilir, kimden peydahladın bunları!
They were fascinated by these five regular solids bodies whose faces are all polygons :
Poligonlardan oluşan beş ana şekli temel alıyorlardı ;...
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago.
Bu yapay nesneler ataları 350 milyon yıl önce okyanuslardan gelmiş kara canlıları tarafından yapılmışlardı.
Whose flags are they?
Flamaları nasıl?
'Orbiting this at a distance of roughly 92 million miles'is an utterly insignificant little blue-green planet'whose ape-descended lifeforms are so amazingly primitive'that they still think digital watches are neat.
Bu güneşe yaklaşık 92 milyon mil mesafede yörüngede bulunan, ve üzerinde, maymun soyundan gelen ve sayısal saatin etkileyici olduğunu düşünecek kadar inanılmaz derecede ilkel olan bir ırk yaşayan, önemsiz, mavi-yeşil bir gezegen vardır.
There are even reports, not substantiated but not discredited... of a tribe in central Peru... whose residents included a great number of these... walking dead... who were completely at the will of their master... and they roamed around the mountains killing strangers... and bringing them back to their master.
Kesinliği belli olmayan bazı söylentilerde Peru'nun orta bölgelerindeki bir kabilede tamamen efendilerinin kontrolü altında çok sayıda zombinin yaşadığı ve dağların çevresinde dolaşıp yabancıları öldürerek efendilerine götürdüğü anlatılır.
Well, then whose jurisdiction are they under?
Peki onlar kimin yetki sahasına giriyor?
We believe that your friends are in control of a Soviet network and that they have a list of agents whose task it is to release these substances on command.
Arkadaşlarınızın bir Rus şebekesi işlettiğine inanıyoruz. Bizce, ellerinde bir ajan listesi var, amaçları ise bu maddeleri komutalarından kurtarmak.
They're gonna have a devil of a time figuring out whose brains are whose.
Hangi beynin kimin olduğunu anlayana kadar adeta akla karayı seçecekler.
What difference does it make whose they are?
Kimin olduğunu söylemem ne farkedecek ki?
- Whose tracks are they then?
- Neyin izi bunlar peki?
- Whose are all those clothes? They're mine.
- Bütün bu giysiler kimin?
I know whose men they are.
Yoksa o binayı yerle bir etmeme, kim engel olabilirdi?
Whose words are they gonna be?
Kimin sözleri olacak ki?
Whose eyes are these? They don't work.
Kimin gözleri bunlar bu arada?
Whose are they?
Peki kime aitler?
They are of unusual strength, she must have appalling eyesight, a lady whose vision has been so extremely contracted for any great length of time would surely carry physical characteristics of such vision.
Sıradışı bir etkisi var, korkunç bir görüş kabiliyeti olmalı, böyle bir görüşe sahip bir kadının görüş kabiliyeti son derece sınırlı olmalı ve böyle bir görüşün fiziksel karakteristiği de bunu taşıyor olmalı.
I don't know whose they are. Maybe they're her boyfriend's.
Kimin olduklarını bilmiyorum, belki de erkek arkadaşlarınındır.
For thou hast been as one, in suffering all, that suffers nothing a man that fortune's buffets and rewards has ta'en with equal thanks. And blest are those whose blood and judgment are so well commingled that they are not a pipe for Fortune's finger to sound what stop she please.
Çünkü sen dertler içinde dertlenmeyen adamdın acı, tatlı bütün cilvelerini ne mutlu o insanlara ki kavala dönmezler feleğin elinde onun dilediği sesleri çıkararak.
They can't ask you if you're a garbage man or a driving range pro whose checks are signed by a stripper.
Çöpçü olmana bile aldırmazlar... ya da maaşını bir striptizcinin ödediği bir golf hocası demezler.
So we seek out those who have nothing to look forward to those whose lives are at an end those who know they will be never more than they are now.
Bu yüzden beklentisi olmayanları hayatları nihayete ermenin eşiğinde olanları şu anda bulundukları yerden ileri gidemeyecek olanları arıyoruz.
Whose keys are they?
Kimin anahtarları bunlar?
- Is it so important whose parents they are?
- Ailenin kimin olduğu çok önemli mi?
... and of bakers, whose thoughts are far from their work You're being unjust, come on, they're about to get hooked
Ustaların suçu çalışacaklarına eğlenmişler. Bundan sen sorumlusun. Öyle düşünüyorsan, gereğini yap.
- Whose money are they laundering?
- Kimin parasını götürüyorlar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]