English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why aren't you asleep

Why aren't you asleep translate Turkish

40 parallel translation
Why aren't you two asleep?
Neden uyumuyorsunuz?
Why aren't you asleep?
Neden uyanıksın?
Why, Jim, why aren't you asleep?
Neden Jim, neden uyumuyorsun? Yapamıyorum Bayan Marry.
- Why aren't you two asleep?
- Siz ikiniz neden uyumuyorsunuz?
Grandma, why aren't you asleep?
Büyükanne, neden uyumuyorsun?
Why aren't you two asleep?
Siz ikiniz neden ayaktasınız?
- Why aren't you asleep?
- Neden uyumadın?
It's late, why aren't you asleep?
Geç oldu, neden yatmıyorsunuz?
Why aren't you asleep?
Neden uyumuyorsun?
Why aren't you asleep?
Neden uykuya dalamıyorsun?
Why aren't you asleep?
Neden uyumadın?
Why aren't you asleep?
Niye uyumuyorsun?
What did your editor say? - Why aren't you asleep?
- Neden uyuşuksun?
Hey! Why aren't you asleep?
Sen neden uyumuyorsun?
Mikush, it's the middle of the night, why aren't you asleep?
Mikush, gecenin ortsında neden uyumuyorsun?
Then why aren't you asleep in your dead lover's arms?
Öyleyse niye ölü aşığının kollarında uyumuyorsun?
- Why aren't you asleep?
- Neden uyumadınız?
Why aren't you asleep?
Neden uykuda değilsin?
Why aren't you asleep?
- Umarım uyuyorumdur.
Why aren't you asleep?
Neden hâlâ uyanıksın?
Hey, why aren't you asleep?
- Sen neden uyumuyorsun?
Wh... why aren't you asleep?
Ne... neden sen uykuda değilsin?
Why aren't you asleep?
Sen neden uyumadın?
It's 10 : 30. Why aren't you asleep?
Saat on buçuk, niye uyumadın?
Why aren't you asleep, Jonas?
Sen neden uyumadın Jonas?
Hey, why aren't you asleep?
Neden uyumadın hala?
You're not a fish, so why aren't you asleep?
Balık da değilsin ki peki niçin uyumuyorsun?
Why aren't you asleep?
Bu saatte niye hâlâ ayaktasın?
- Why aren't you asleep?
- Niye uyumuyordun?
- Why aren't you asleep?
- Neden uykuda değilsiniz?
Why aren't you asleep?
- Neden uyanıksın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]