English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why aren't you dead

Why aren't you dead translate Turkish

55 parallel translation
Why aren't you dead?
Siz neden ölmediniz?
Hey, why aren't you dead?
Hey, hala yaşıyor musun? Oh, benim gibi şahinler sonsuza kadar yaşar!
Why, you're dead, too, aren't you?
Sen de mi ölüsün?
Don't misunderstand my next question. Mr. Spock, why aren't you dead?
Bu sorumu yanlış anlamayın Mr. Spock, ama neden ölmediniz?
Why aren't you dead?
Neden ölmediniz?
Why aren't you dead?
Sen neden ölü değilsin?
You're lying, if you've put in poison why aren't we dead?
Yalancı, yemeklerde zehir varsa... neden hala ölmedik?
Black Leopard, why aren't you dead at MY hands!
Kara leopar! Seni ben öldürecektim
Why aren't you dead?
Neden ölmedin?
Why aren't you dead?
Sen neden ölmedin?
Why aren't you dead?
Neden ölü değilsin?
- Why aren't you dead?
- Nasıl ölmedin?
Why aren't you dead yet?
Neden hala ölmedin?
Well, why aren't you dead?
Neden ölmedin?
Why the hell aren't you dead yet?
Nasıl oldu da henüz ölmedin sen?
- Why aren't you two dead already? - Not yet. He saved us.
- Benzer bir şey yapabiliriz, Yargıç.
Then why aren't you asleep in your dead lover's arms?
Öyleyse niye ölü aşığının kollarında uyumuyorsun?
Why aren't you dead, Amy?
Niçin ölmedin, Amy?
Why aren't you... dead?
Neden ölmediniz?
- Why aren't you dead yet?
- Neden daha ölmedin?
Why aren't you dead yet?
Neden hâlâ ölmedin?
Why aren't you dead?
Niye ölmedin?
Why aren't you dead?
Neden siz ölmediniz?
Why you aren't dead and still alive? Huh?
Gerçekten niye hâlâ hayatta olduğunu bilmek mi istiyorsun?
- Why aren't you dead?
- Neden ölmedin?
Why aren't you dead?
Neden ölmedin sen?
I says, "Cecil, why aren't you dead?"
"Niçin ölmedin Cecil?" dedim.
Why aren't you dead?
- Sen niye ölmedin?
I'm confused. Why aren't you dead?
Kafam karıştı, sen ölmemiş miydin?
Why the hell aren't you dead?
Neden ölü değilsin?
If I wanted to kill you, why aren't you dead?
Madem seni öldürmek istiyorum, o halde neden hala yaşıyorsun?
Simply to satisfy my own curiosity, why aren't you already dead?
Sırf merakımı tatmin etmek için soruyorum. Neden hala yaşıyorsun sen?
You aren't dead yet why can't I crack jokes?
Fıkra anlatsam ölmezsin ya?
Why aren't you dead from protein deficiency?
Çünkü neden protein eksikliğinden ölmedin?
If they're killers, why aren't you dead?
Eğer katillerse, neden ölmedin?
Why aren't you dead?
Neden ölmedin
If this was supposed to be a suicide mission, then why aren't you dead?
Eğer bu intihar göreviyse neden hâlâ yaşıyorsun?
Why aren't you dead?
Hayır! Neden ölmedin?
Why aren't you dead?
- Sen neden ölmedin?
Why aren't you dead?
Neden ölmüyorsun?
If you and I are the only ones immune, why aren't they dead then?
Sadece bizim bağışıklığımız varsa neden onlar ölmedi peki?
Why aren't you dead too?
Neden sen de ölü değilsin?
Why aren't you... more dead?
Peki neden biraz daha ölü değilsin?
Why aren't you dead?
- Neden ölmüyorsun?
Why aren't you dead?
- Neden ölü değilsin?
So if he's already dead, then why aren't you... you?
Eğer zaten ölüyse neden hala kendinde değilsin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]