Why aren't you dressed translate Turkish
95 parallel translation
Why aren't you dressed?
Neden giyinmedin?
Why aren't you dressed?
- Neden giyinik değilsin?
Why aren't you dressed and packed?
Neden giyinip hazırlanmadın?
Why aren't you dressed yet?
Niye hâlâ giyinmedin? Randevumuz vardı.
George, why aren't you dressed?
George, elbiselerini neden giymedin? Bir kahve ister misin?
Ponette, why aren't you dressed yet?
Ponette, niye giyinmedin hala?
- Why aren't you dressed?
- Siz neden giyinmediniz?
Lovey, why aren't you dressed?
Hayatım neden giyinmedin?
Why aren't you dressed?
Neden giyinik değilsin?
Why aren't you dressed yet?
Neden hala giyinmedin?
Why aren't you dressed for the dance?
Niye dans için giyinmedin?
Well, Daphne, why aren't you dressed?
Limited diye bir yere gidiyoruz. - Neden giyinmedin Daphne?
Why aren't you getting dressed?
Niye giyinmiyorsun?
- Why aren't you dressed?
- Neden giyinmedin?
OHH. WELL WHY AREN'T YOU DRESSED?
Neden hala giyinmediniz.
Why aren't you dressed?
Niçin giyinmedin?
Why aren't you dressed?
Niye böyle giyindin?
- Seth, why aren't you dressed?
- Seth, sen neden giyinmedin?
Why aren't you dressed for the opening?
- Neden açılış için giyinmedin?
- Why aren't you dressed?
- Niçin giyinmedin?
Why aren't you dressed?
Neden hâlâ giyinik değilsin?
Why aren't you dressed for work?
Niye işi için giyinmedin?
Honey, why aren't you dressed yet?
Tatlım, neden hâlâ giyinmedin?
- Why aren't you dressed?
- Neden giyinik değilsin?
Jen K, why aren't you dressed?
Jen K, neden hala giyinik değilsin?
Why aren't you dressed for school today, Gustav?
Okul için neden hazırlanmadın, Gustav?
Why aren't you dressed yet?
Neden daha giyinmedin?
Now, why aren't you dressed?
Neden giyinik değilsin?
So, why aren't you dressed?
Neden giyinik değilsin?
Why aren't you dressed?
Niye giyinmedin?
- Hey. Why aren't you dressed?
- Neden giyinmedin.
Dad, why aren't you dressed?
Baba, neden hala giyinmedin?
- Just look for a child... - M.J., why aren't you dressed?
Çocuğuna bakarsınız...
Why aren't you dressed for school?
Neden üniformanı giymedin?
Why aren't you guys dressed?
Neden giyinmediniz?
Why aren't you getting dressed?
Neden giyinmedin ki?
- And why aren't you dressed?
- Sen neden hala giyinmedin?
Emilio, why aren't you dressed?
Emilio, neden giyinmiyorsun?
hey. Why aren't you dressed up?
Neden giyinmedin?
Why aren't you dressed?
Neden üstünü giyinmedin?
Why aren't you dressed yet?
Sen neden daha giyinmedin?
Um... Why aren't you dressed?
Neden giyinmedin?
I thought... why aren't you dressed?
Niye giyinmediniz?
Why aren't you dressed?
- Niye giyinik değilsin?
Why aren't you dressed?
Neden hala giyinmedin?
Yo. Why aren't you dressed yet? We're gonna be late for school.
Niye hala giyinmedin.Okula geç kalacağız.
Dottie, why aren't you dressed?
Dottie, neden giyinmedin?
Why aren't you dressed?
Neden giyinmediniz?
Gary, why aren't you dressed?
- Gary, neden giyinik değilsin?
Why aren't you dressed yet?
- Neden hâlâ giyinmedin?
Why aren't you dressed yet?
Daha giyinmedin mi?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you eating 49
why aren't you here 17
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you eating 49
why aren't you here 17
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355