English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Year associate

Year associate translate Turkish

53 parallel translation
We'll offer you 74,000..... requirement for a first-year associate is only 2,000 hours, not more.
Size 74.000 oneriyoruz..... birinci yil icin senden 2500, 2600 veya 2700 degil, sadece 2000 saatlik calisma bekliyoruz, o kadar.
First year associate.
İlk yıl üye olarak.
Ellen, you're a first-year associate.
Ellen, sen bir stajyer ortaksın.
I know you, first year associate.
Seni tanıyorum. Daha bu sene göreve başladın.
Graduated valedictorian at Stanford Law, clerked for Ginsburg, he's an eighth-year associate at a blue chip firm.
Stanford hukuk fakültesinden mezun oldu. Ginsburg'da çalıştı. Büyük bir şirkette sekiz senedir çalışıyor.
First-year associate's primary job is to clock billable hours.
Yeni bir avukatın ilk yılındaki en önemli işi, faturalanacak saatler çalışmasıdır.
I'm a second-year associate at the firm.
Şirkette iki yıllık elemanım.
She's a second-year associate.
İkinci yılında olan bir avukat.
It's just I'm a second-year associate.
Ben ikinci yılında olan bir avukatım.
And Angela was a seventh-year associate.
Ve Angela da yedinci dönemden.
Harold, I called you two nights ago, and you didn't answer your phone, which is really funny, because you're a first-year associate, who's lucky enough to be working here at Pearson / Hardroao, so, when I need to get a hold of you,
Harold, seni iki gece önce aradım ve sen cevap vermedin. Bu çok komik burada Pearson / Hardman'da çalışacak kadar şanslı bir çömez yardımcı olarak sana ne zaman ihtiyacım olsa ulaşılabilir olacaksın.
She's a third-year associate on a partner track and she's treating us like peers. That's all you're seeing.
Ortak olma yolunda ilerleyen üçüncü yılında bir avukat olduğu halde bize akranları gibi davranıyor.
Because a fifth-year paralegal is more valuable to the firm than a first-year associate.
- Neden? Çünkü beş yıllık bir paralegal ilk yılındaki bir yardımcıdan daha değerlidir.
She's only a third-year associate, but she matters.
O sadece üç yıllık bir avukat,... ama önemlidir.
David and I head up the hiring committee, and we've decided the firm needs a new first-year associate.
David ve ben işe alım kuruluna başkanlık ediyoruz, ve şirkete yeni mezun bir avukat gerektiğine karar verdik.
You are a third-year associate.
Sen 3 yıllık avukatsın.
But I thought a third-year associate who perjured herself...
Biliyorum. Ama yalan yere yemin eden üç yıllık bir avukatın...
And another first-year associate who worked on the divorce we've yet to depose...
Ve bu boşanma davasında çalışan ve henüz ifadesini almadığımız bir yıllık avukatın...
I'm a third-year associate in your firm.
Şirketinde çalışan üç yıllık bir avukatım.
I am an equity partner, you're a third-year associate.
Ben eş ortağım, sen ise üç yıllık bir avukatsın.
You just stuck your neck out for a third-year associate.
Üç yıllık bir avukat için kendini riske attın.
Did some first-year associate screw it up?
İlk yıl ortaklığı çuvallaması mıydı biraz?
- Yes. She's a fourth-year associate.
Dört yıllık bir avukattır.
A fourth-year associate at Lockhart / Gardner.
Lockhart / Gardner'da dört yıllık avukatım.
CARY : As a fourth-year associate, very few hours in a day actually constitute my time.
Dört yıllık bir avukat olarak,... bir günde zamanımın çok az kısmı kendime kalıyordu.
Did you make an offer to a Maria Monroe to be a first-year associate?
Yardımcılık için Maria Monroe'a teklifte mi bulundun?
If there's a hiring freeze going on, then why do I know for a fact that Harvey Specter hired a fifth-year associate today?
Madem işe alımlarda bir dondurma var neden Harvey Specter beş yıllık bir yardımcıyı işe alabiliyor?
Well, if you take it so seriously, then why are you in a fifth-year associate's office, trimming your fingernails at her desk?
Madem o kadar ciddiye alıyorsun neden beş yıllık bir yardımcının ofisinde tırnaklarını kesiyorsun.
You're a fourth-year associate, is that right?
Dört yıllık bir avukatsınız değil mi?
Does it seem odd to you that a fourth-year associate should be offered a partnership?
Dört yıllık bir avukata ortaklık teklifi size de tuhaf gelmiyor mu?
If we could get a few more partners on the account so that our GC doesn't feel like we're in the hands of a fourth-year associate.
Bu hususta eğer birkaç partner daha alabilirsek,... başdanışmanlarımız dört-yıllık avukatların eline düşmüşüz gibi hissetmeyecektir.
First year associate.
Bir yıllık avukat.
So, was I, reading through all the first lady's e-mail correspondence like some bizarrely overpaid first-year associate.
Üzerinde biraz göz gezdirdim First Lady'nin tüm e-posta yazışmaları. Bazı şeyler garip bir şekilde ilişkilendirilmiş.
Okay, no offense, but you're a second-year associate, right? Yep.
Tamam, alınma ama senin buradaki ikinci yılın bu, değil mi?
Fourth-year associate snags a quarter of a million in billings?
Dört yıllık avukat çeyrek milyonluk sözleşmeyi bağladı demek?
She's also a second year associate
Sadece iki yıldır burada.
I'm a third-year associate. She just passed the bar.
Ben 3 yıllık bir avukatım, o baro sınavını daha yeni geçti.
"Captain of the Cross-Country Team, Head of the Debating Club, Associate Newspaper Editor his junior year..."
"Crosscountry Takımı'nın kaptanı Tartışma Klübü başkanı, okul gazetesi editörlerinden..."
This year I'll associate omelets and oatmeal with a deep sense of personal inadequacy.
- Tabii. Bu yıl, omlet ve yulaf ezmesi bana hep kişisel eksikliklerimi hatırlatacak.
It's your first year as associate professor.
Yardımcı profesör olarak ilk senen.
I received a message from an old associate about a year ago that led me to one of Yelena's safehouses in Warsaw.
- Bir yıl kadar önce eski bir tanıdığımdan bir mesaj aldım. Bu beni Elena'nın Varşova'daki evlerinden birine götürdü.
Oh, and I was at the Academy last night. With my support, they intend to make you an Associate before the year is out!
- Bu arada dün akşam Akademi'deydim ve benim desteğimle bu yıI sona ermeden seni üye yapmak niyetindeler.
And now, this year's head judge, Associate Director of the Ohio Department of Motor Vehicles, Mr. Pete Sosnowski.
Ve şimdi karşınızda, bu yılki baş jüri, Ohio, Motorlu Taşıtlar Departmanı müdür muavini Bay Pete Sosnowski.
The firm picks one associate each year to speak about pro-bono work.
Şirket her yıl lehte bonolar konusunda konuşma yapması için birini seçiyor.
So you'd be willing to come back as a second-year associate.
Demek ki iki yıllık kıdemli olarak dönmeye heveslisin.
And isn't it also correct that you attended the Banks Bauer summer associate party last year?
Aynı zamanda geçtiğimiz yıl Banks and Bauer tarafından düzenlenen partiye katıldınız değil mi?
The top associate candidate of this year's class.
- Bu seneki mezun yardımcı adaylarının içindeki en iyi kişi.
And I was wondering... I don't need a 50-year-old associate, Jack.
- Düşünüyordum da... - 50 yaşındaki bir avukata ihtiyacım yok Jack.
This says second-year associate.
İkinci sınıf çalışan yazıyor.
Third-year associate it is.
Üçüncü sınıf olsun o zaman.
You know Katrina, who's not just a new associate, she's a Junior Partner and you know Rachel, who's as good as a fourth-year.
Katrina sadece yeni bir avukat değil, yeni ortak da. Rachel da var dördüncü yılında biri olarak en iyilerinden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]