English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Year old

Year old translate Turkish

15,027 parallel translation
This one's a year old.
Bir yıllık.
- It's a year old?
- Bir yıllık mı?
I'm here at Redondo Beach where the LAPD are investigating the murder last night of 22 year old Lisa Gonzales.
Şu an LAPD'nin dün gece meydana gelen 22 yaşındaki Lisa Gonzales cinayetini soruşturmaya devam ettiği Redondo plajındayım.
Tommy, you write like a three-year-old.
- Tommy, yazın bebek yazısı gibi.
'William Ashton,'chairman of pharmaceutical giant UK Remicon,'was today forced to issue a statement'following the police arrest of 30-year-old Henry Williams'on suspicion of murder.'
'William Ashton, 'UK Remicon genel müdürü,'bugün bir açıklama yapmak zorunda kaldı. 'Konu, polisin tutukladığı ve cinayetle suçladığı 30 yaşındaki
You serve a 18-year-old scotch with ice that looks like it came from a soda fountain?
18 yaşındaki birine soda gibi gözüken bir viski getirebilir misin?
Whiskey dick. My 40-year-old girlfriend got my dick drunk.
40 yaşındaki kız arkadaşım çükümü sarhoş etti.
I understand, you didn't plan to be with a 40-year-old divorced mom.
Anlıyorum seni, 40 yaşında dul bi kadınla birlikte olmayı planlamamıştın.
We're gonna be 26-year-old bosses.
26 yaşında patronlar olacağız.
All I know is that I can't start over in this business as a 40 year-old.
Tek bildiğim bu piyasada 40 yaşında olarak baştan başlayamam.
"Congrats to the 26-year-old baller running Millennial Print."
"26 yaşında Millennial Print'i başarıyla yönettiğin için tebrikler."
Here are all the people who know me as a 40-year-old mom from New Jersey.
Bunlar beni, New Jersey'li 40 yaşında bir anne olarak tanıyan insanlar.
Now, over here are all the people who think I'm a 26-year-old publishing assistant.
Bunlar da beni 26 yaşında yayımcılık yardımcısı sanan insanlar.
They also call it "40-year-old shoulder."
Ayrıca "40 yıllık omuz" da deniyor.
"40-year-old shoulder"?
40 yıllık omuz mu?
- Oh! You have 40-year-old shoulder.
40 yıllık omuzun var.
- That 40-year-old shoulder.
- 40 yıllık omuz bu.
I do not have 40-year-old shoulder.
40 yıllık omzum yok.
Turns out, you know what the cure for 40-year-old shoulder is?
40 yıllık omzun tedavisi neymiş biliyor musun?
- 26-year-old massage.
- 26 yıllık masaj.
I've got a 19-year-old I want to scare straight before he starts a nonprofit.
Kârsız iş yapmaya başlamadan önce korkutmak istediğim 19 yaşında bir çocuğum var.
Ew. [scoffs] I'm behaving like an actual 26-year-old :
26 yaşındaymış gibi davranıyorum.
No, you're a 40-year-old mother.
Hayır, 40 yaşında bir annesin. Evet.
Yeah. And a 26-year-old marketing assistant.
Ve 26 yaşında pazarlama çalışanı.
The boy, 13-year-old Darren Weems...
13 yaşındaki Darren Weems...
Eugene Linwood, the man accused of attacking a school bus and beating a 13-year-old boy was apprehended by state troopers while having dinner at a local diner.
Okul otobüsüne saldırmakla ve 13 yaşında bir çocuğu dövmekle suçlanan Eugene Linwood eyalet polisi tarafından bir lokantada yemek yerken yakalandı.
Mr. Suggs raped a 13-year-old girl who, as you can imagine, is someone's daughter.
Suggs 13 yaşında bir kıza tecavüz etti. Tahmin edersin ki, birisinin kızına.
"I'm also a single mother of an eleven-year-old girl."
"Aynı zamanda 11 yaşında bir çocuğun annesiyim."
A twelve-year-old hitchhiking alone at night.
12 yaşında bir çocuk gece otostop çekiyor.
You're like a 40-year-old 12-year-old or something.
Daha ziyade 40 yaşına gelmiş 12 yaşında bir çocuk gibisin.
So in a year, you'll be... as old as, um... Jesus when he died.
Yani bir sene sonra neredeyse İsa'nın öldüğü yaşta olacaksın.
I let my 7-year-old watch Mad Max.
Yedi yaşındaki çocuğumun Mad Max izlemesine izin verdim.
Breaking news... Eugene Linwood, arrested in the alleged beating of a 13-year-old boy, has been released with officials citing a lack of evidence.
Son dakika... 13 yaşındaki çocuğu darp ettiği için tutuklanan Eugene Linwood, kanıt yetersizliğinden dolayı serbest bırakıldı.
Of the death of 12-year-old schoolboy cameron wells, Who was viciously attacked and murdered While at soccer training at a local park earlier this evening.
12 yaşındaki öğrenci Cameron Wells bu akşam parktaki futbol antrenmanı sırasında acımasız bir saldırıya uğrayarak öldürüldü.
They want me to share a room with a seven-year-old.
Yedi yaşında biriyle odamı paylaşmamı istiyorlar.
our 13-year-old daughter should not be driving a race car.
... 13 yaşındaki kızımız yarış arabası sürmemeli.
Weeping and slobbering over my vagina like a 9-year-old girl!
Vajinamın içinde 9 yaşındaki bir kız gibi ağlayıp zırlıyorsun!
Kate Warner, 36-year-old female, died from a 12-story fall.
Kate Warner, 36 yaşında kadın, 12. kattan düşerek öldü.
Your only daughter is about to marry her own cousin, who happens to be an 11-year-old boy.
Biricik kızınız, 11 yaşındaki kuzeniyle evlenmek üzere.
And now I've got this 17-year-old daughter who thinks her mother is, you know, whatever.
Ve şimdi 17 yaşında bir kızım var, annesini nasıl düşünüyorsa.
Ballistics matched the gun to a two-year-old murder.
Balistik raporuna göre o silah 2 senedir çözülemeyen cinayette kullanılmış.
Take the ten-year-old.
10 yaş olanını al.
I got it for my 11-year-old and it's perfect.
11 yaşındaki çocuğuma aldım ve harika duruyor.
OK. I'll take the ten-year-old.
Tamam 10 yaşa göre olanını alayım.
Your 9-year-old sister, Tracey Lindsay, went missing on July 10, 2008.
9 yaşındaki kızkardeşiniz, Tracey Lindsay, 10 Temmuz 2008 de kayboldu.
Tom's wife was killed during the arrival, and now he lives with his 12-year-old daughter, Fiona, in a house shared with four other families.
Tom'un karısı işgalin ilk günü öldürüldü. Şu an 12 yaşındaki kızı Fiona ile birlikte 4 ailenin kaldığı bir evde yaşıyorlar.
You came on as a 22-year-old vice president and you raped the Scrumpet.
22 yaşındayken başkan yardımcısı olarak işe başladın ve keklerin ağzına sıçtın.
We have a 2-year-old gorilla who's been gone for three weeks.
Üç haftadır kayıp olan, iki yaşında bir gorilimiz var.
I'm a 19-year-old black kid with priors.
Ben daha önce sabıkası olan 19 yaşında siyah erkeğim.
I have a 9-year-old son.
Dokuz yaşında bir oğlum var.
I'm a 48-year-old, never-married woman.
Kırk sekiz yaşında hiç evlenmemiş bir kadınım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]