English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А это кто такой

А это кто такой translate English

99 parallel translation
А это кто такой?
Who's he?
А это кто такой?
Nice to meet you.
А это кто такой, в очках?
- Who is this one with glasses?
А это кто такой?
Who is this guy?
Стоп, а это кто такой?
Wait, who's this guy?
А это кто такой?
So what is that thing?
Ну, а это кто такой?
So who's this fellow?
А это кто такой?
What the hell is he?
А это кто такой?
And who's that?
А это кто такой?
Uh, who's that?
А это кто такой?
Who's that?
Вот войду в дом, а моя мелюзга и спросит : "Ма, это кто такой?" Не узнают.
As soon as I deliver this load, I'm hot-tailing it home empty. Bet when I walk in the kids will say, "Who's that man?"
Арамис это я. А ты кто такой?
I'm looking for Monsieur Aramis.
- А это ещё кто такой?
- So who's he?
А кто это такой?
Who's that?
Ну... Либо они всегда делают вид, что знают, кто я такой, либо они делают вид, что я не знаю, кто они такие. А это ужасно скучно.
Well... either they always pretend to know who I am... or they pretend that I don`t know who they are, and that`s very boring.
- А это кто такой?
Carnival already started?
А если это незнакомец, то кто он такой, чтобы ты ему врал.
If they're a stranger, who the fuck are they you gotta lie to them?
"А кто это такой шутник?"
"Who's such a joker?"
А это еще кто такой?
Who the fuck is this?
А это, чёрт возьми, кто такой?
Who the hell is he?
А это еще кто такой?
- Hey, who's the stud?
Защищать свою мать от проверки ТСФ и в тайне договариваться со своими бастующими работниками - это всё не более, чем симптомы отвратительного и скрытого дефекта... дефекта, из-за которого меня от тебя тошнит - не от того, что ты сделал, а от того, кто ты такой, что ты такое.
Protecting your mother from an FCA audit and secretly settling with your striking employees were nothing more than symptoms of a vile and insidious weakness... a weakness that makes me loath you- - not for what you've done but for who you are, what you are.
Фрейд? А кто это такой?
Freud... who is he?
А кто это такой, Аль Капоне?
And who is this Al Capone?
- А это ещё, черт возьми, кто такой?
- Who the hell is this guy?
А это ещё кто такой?
And... -... dog.
А это еще кто, к черту, такой?
Who the hell is this guy?
А Будда на самом деле не Будда, я думал, Будда - это большой такой толстяк но буддизм означает просветление, и я не знаю, кто такой этот толстяк.
And Buddha isn't actually Buddha, I thought Buddha was the big, fat guy but Buddhism means enlightenment and I don't know who the fat guy is.
Это моя квартира. Я просто хочу знать, кто ты, блять, такой, а? Я не знаю, кто ты, блять, такой.
I don't know who the fuck you are.
Это вот как будто ты точно знаешь, кто ты такой, а потом просыпаешься однажды утром и осознаешь, что понятия не имеешь, кто ты есть на самом деле.
It's like I knew who I was. Then I woke up one morning and didn't have a clue.
А кто это у нас такой красивый, а?
He's a cute little guy, aren't you?
"А это кто такой, чёрт возьми?"
It's got attitude.
А кто это такой?
Who is that guy?
А ты кто такой? Это я, Фил.
Who the fuck are you?
И проследи за тем, чтобы он не был пьян, потому что... А это еще кто такой?
And make sure that he is not drunk, because l-Who the hell is this?
А это еще кто такой?
- Who the hell is that?
А это кто, блять, такой?
Who the fuck is this?
Иначе он придет, А Майк даже не будет знать, кто это такой? "
The guy'll show up and he's gonna go, "Who the hell is he?"
А это кто вообще такой?
And who the hell is he?
А может это то, что ты хочешь? Может тебе нужен кто-то такой же, как ты сама?
Maybe that's what you want, maybe you want somebody who's as screwed up as you!
А это вообще кто такой?
Who the hell is he?
А это еще кто такой?
Who the hell is that?
А когда я спросила, кто это такой, он убежал, как будто от пожара.
When I asked him who that was, he ran out of here like the room was on fire.
- Мьı не знали, кто это, а Джастин такой говорит : "Там что-то есть".
- We didn't know who it was, and Justin was just like, "There's something out there."
А это кто ещё такой, Стрёмный Берри? ! Вот оно!
Who the hell is Boo Berry?
А это ещё кто такой?
Who the hell is that guy?
И я знаю, что ты нравишься ему, а... а... а это очень важно, но он не знает, каким романтичным может быть кто-то такой, как ты.
And I know he likes you, and - and - and that's very important, but he's never been burned romantically by someone like you.
А это еще кто такой?
Who in the hell is in there?
А кто это такой?
Maybe. Who the hell is this? !
а я такой " кто-то, кто не хочет видеть, как родители делают это.
And I was all, " someone who doesn't want to see their parents doing it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]