English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А это кто

А это кто translate English

3,367 parallel translation
А это кто?
And who's this?
А это кто?
Who's that?
Что нам делать? - А это кто?
What should we do?
А это кто?
And who's he?
А это кто?
But who's this gent?
А это кто был?
Uh, who was that?
- А это кто?
Who is this guy?
А это кто тут у нас прям из парикмахерской?
You came from the barbershop?
А это кто?
And this? Who's this?
— А это кто?
- Who's she?
- А это кто?
And who's this?
А это ещё кто такой?
What the fuck? Who is this?
Почему вы не пытаетесь найти того, кто это сделал, а вместо этого сидите здесь и обыскиваете наш дом?
Why aren't you out there trying to find out who did this... instead of just standing around, going through our home?
А как там, в старой пословице Это грязная работа, но кто-то должен да
Well, what is the old adage? It's a dirty job, but someone's gotta do it.
А кто это был с тобой
Who's that girl?
А именно, если кто-то матч жоре И пашо bzarh на что .Выходит, и это убивает
It means if anyone who lacks courage steps foot on her grave, she'll reach out and strike them dead.
А вы знаете, кто это сделал?
Do you know who did it?
Погибнуть под колёсами рикши - это причудливый поворот судьбы, а вот когда тебя давит внедорожник, это значит, что кто-то очень хотел сделать из тебя блинчик!
They were run over by a rickshaw - it's a bizarre twist of fate, Being run over by a SUV, Means someone wanted to turn you into a waffle!
А сейчас кое-кто мешает мне это делать.
And I'm not being able to do that right now.
Их сажают в тюрьму, а все посевы сжигают, и уходят месяцы чтобы всё это востоновить, и в итоге кто за это расплачивается?
and it takes months to recultivate, and during that time, who's paying for it? The kids whose fathers are in prison, whose mothers now taken to drinking a moonshiney-type palm wine, so they're alcoholics, they're out of the picture, and these kids are starving. The kids.
А дети это время голодают. Это порочный круг, и мне трудно не думать об этом, когда кто-нибудь приходить купить грам-другой, понимаешь?
And it's a really vicious circle, and I have a hard time not thinking about it every time somebody comes to buy a gram, you know?
А кто это?
Who's that?
А кто бы это мог быть?
Who did you think it was then?
А кто это Джинни?
Who's Jeannie?
А значит мы, те кто видел это фото, не можем двигаться дальше.
Which means "us," the people who saw the original photo, can't go forward.
Нельзя менять план не договорившись с теми кто его финансирует, а это мы, мы с твоей мамой. Ясно?
You can't change the plan... unless you check with the people who are financing the plan... which is, last time I checked, your mother and I. Okay?
Майк был моим другом а вы выяснили кто за это в ответе, так что...
Mike was my mate and you found out who was responsible so...
Сначала кто-то другой заметил его, а когда Джо пошел посмотреть, кто это был, ну, Артур готовил его для членства в союзе, так что они были очень близки, вот.
Some others spotted it first and when Joe seen who it was, well, Arthur was training him up to be a union rep, so they were quite close, like.
А тот, кто сказал это тебе — безумец.
And whoever planted that in your head is crazy.
И уже завтрашним утром, я буду сидеть в своём кресле, а те кто это сделал будут болтаться на...
By first light tomorrow, I'll be back in my chair and whoever did this will be hanging by his goddamn...
А в том, что тот, кто это сделал, чуть не убил твою маму.
It's about whoever it was who nearly killed your mother.
Вопрос не в том, что это было, а кто это был.
The question is not what was that, but who was that.
А кто это?
And who's this?
А кто будет ответственным за это?
And who would be responsible for that?
А потом я встретила Джастина, со временем я поняла, кто он такой, но это случилось, когда мы были уже в нижнем белье, а на мне как раз был мой счастливый лифчик.
And then I met Justin, and by the time I figured out who he was, we were already in our underwear, and I'd optimistically worn my good bra.
- Это был Дэвенпорт, а не Орден, кто заказал мое нападение, украл триптих, и это были его люди, напавшие на мисс Мюррей.
- It was Davenport, not the Order, who ordered my attack, stole the triptych, and it was his men who attacked miss Murray.
Это решать партнерам конторы, кто из стажеров остается, а кто нет.
It's up to members of chambers which pupil gets in or not.
- А тот, кто вернул это дело, занят чем-то побольше и получше?
And whoever it's returned from is doing something bigger and better?
Ей нужно, чтоб кто-то потом всё разгрёб, а ты — идеальный вариант, для этой работы.
But she needs someone to clean up the mess after it's over, and you're the perfect guy for the job.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж.
Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious.
Слушай, а кто это?
Hey, who's this?
Его не задушили, а ударили ножом, и это для меня означает, что это расследование должен возглавить кто-то другой.
He's been stabbed rather than strangled which leads me to believe the inquiry should be assigned to another Investigating Officer.
Иногда, бывает, кто-то что-то рассказывает, а я представляю, как вырываю его язык и засовываю так глубоко ему в жопу, что хрен он его высрет потом. А вот за это спасибо.
Thank you for that.
А это что? Это кто там?
And the samurai, get down.
Ведь это нормально, когда коллеги помогают друг другу? Кто знает, что нормально, а что нет?
That's the normal thing to do between colleagues, right?
А это ещё кто?
Who's that?
А кто это?
And who's that?
А тот, кто это сделал, весил меньше 80 кг.
And whoever made this impression weighed less than 175 pounds.
А кто это решит?
Who decides?
Это "кто", а не "что". Стивенс был перспективным игроком, ради которого Джимми оставил Деррена, когда решил стать профи.
It's a "who," not a "what." Dash Stevens was this hotshot pro that Jimmy left Darren for when he hit the pro circuit.
А кто заботится об этой женщине?
And who takes care of this woman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]