English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Без понятия

Без понятия translate English

2,467 parallel translation
Я без понятия чё ты, блядь, сделал Меган Майлс из грёбаных новостей, но лучше вытаскивай свой мудазвонскую жопу из койки...
I don't know what the fuck you did to Meghan Miles... from the motherfuckin'news, but you better drag your cracker-ass out of bed...
- Без понятия где я.
- I don't know where I am.
- Без понятия, блядь.
- No fucking idea.
Без понятия.
I've no idea.
Я вообще без понятия о чём это ты.
I don't know what the hell you're talking about.
- Без понятия... честно.
I have... honestly, I...
Я без понятия.
I've no clue.
Без понятия.
I don't know.
Без понятия.
I have no idea.
Без понятия.
No idea.
- Без понятия.
- No idea.
Без понятия.
We don't really know ; it's quite unusual.
Я без понятия, как скрыть такие вещи в отчётности.
I don't know how I'm gonna hide something like that in the books.
- Без понятия.
No idea.
Без понятия.
No clue.
Без понятия, но она надерёт им задницы
I have no idea, but it's gonna kick his butt.
Без понятия, почему он это сказал.
I have no idea why he said that.
Он переехал в Нью-Йорк и начал новое дело в интернете Без денег, без идеи и без понятия, что именно он делает.
He moved to New York and launched an Internet startup with no financing, no concept, and no clue what he was doing.
Мы пробудились в этом крошечном мире под одеялом звезд... как дитя, оставленное у порога... без записки, объясняющей, откуда мы? Кто мы? откуда взялась наша Вселенная... и без понятия, как прервать наше космическое уединение.
We awakened on this tiny world beneath a blanket of stars like an abandoned baby left on a doorstep without a note to explain where we came from, who we are how our universe came to be and with no idea how to end our cosmic isolation.
Без понятия.
Who knows?
Я без понятия, о чем ты вообще.
I have no idea what you're talking about.
Без понятия, кому они предназначались.
No idea what they're supposed to be for.
Без понятия, кто это, но да.
I don't know who that is, so yes.
Без понятия, чего он от нас хочет.
I have no idea what we're doing.
Без понятия
No clue.
Брат, я без понятия, что это значит
Brother, I have no idea what that means.
Без понятия...
No idea.
Без понятия.
Not exactly sure.
- Без понятия.
- I have no idea.
Без понятия.
It's a mystery.
Без понятия, Дик.
Frye : I don't know, Dick.
Честно, без понятия.
I honestly have no idea.
Без понятия, но она что-то замышляет.
I have no idea, but she's up to something.
Я никогда раньше не пробовал кокаин, и я без понятия, насколько легко или тяжело пристраститься к нему.
Well, I have never done cocaine before, and I have no idea how easy or hard it is to get addicted to it.
- Я без понятия.
- I don't know what it is.
Плохие новости, мы без понятия что это.
Bad news is, we still have no idea what it is.
Без понятия.
Well, I have no idea.
Без понятия
No idea.
Ты со мной в ссоре, а я без понятия, что мне сказать или сделать, чтобы всё исправить.
You're upset with me, and I have no idea what I can do or say to make it right.
Я без понятия, но нельзя, чтобы он понял, что ФБР преследует его.
I have no idea, but he can't know the FBI is after him.
- Без понятия, что это значит, но да, я...
- I have no idea what that means, but, yes, I...
Не знаю. Без понятия.
I genuinely don't.
В этот раз, я без понятия, как и все вы.
For once, I'm just as clueless as the rest of you.
— Без понятия.
- No idea.
- Без понятия.
No clue.
Я без понятия, что именно ты слышал, однако для меня это типа движение вперед.
I don't know what you've heard, but it sounds to me like it's moving forward.
- Без понятия.
- I haven't the foggiest.
Я без понятия, что значат все эти слова.
I have no idea what any of those things are.
Без понятия.
Who knows...
Без малейшего понятия.
I haven't the faintest idea.
О, и я буду сидеть без гроша остаток жизни, при этом не имея понятия, чем я занимаюсь, получив диплом отстойного университета.
Oh, so I can be broke for the rest of my life and still have no clue what I'm doing and have a degree from a lame school.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]