Вот сукин сын translate English
190 parallel translation
Вот сукин сын!
Son of a bitch!
Рудель или Макарт... Вот сукин сын.
Rudel or Macquart, Macquart or Rudel... is a son of a bitch.
Вот сукин сын.
I'll be a son of a bitch.
Вот сукин сын!
You son of a bitch!
Вот сукин сын, а!
The son of a bitch!
Вот сукин сын.
The broad keep of
Вот сукин сын.
Son of a bitch.
А что у нас здесь? Вот сукин сын.
What have we here? Oh, my god. That son of a bitch.
Вот сукин сын.
That son of a...
Вот сукин сын - все-таки справился!
The son of a bitch pulled it off!
Вот сукин сын, снова меня обошел.
That son of a bitch found a way to beat me again.
1 00 тысяч... Вот сукин сын.
$ 100,000... son of a bitch.
- Вот сукин сын! О, Боже.
Son of a bitch.
Вот сукин сын!
That son of a bitch.
- Вот сукин сын!
- What a son of a bitch!
Вот сукин сын, которому я охотно преподал бы урок.
This coffee ³ bastard. ³ I wanted Daae him a lesson.
Вот сукин сын.
Son of a bitch!
Вот сукин сын.
Oh, that son of a bitch.
Вот сукин сын, мать твою.
Son of a bitch!
Вот сукин сын! Из-за пары морщин не узнал!
Bastard, just because I got a few more wrinkles!
Вот сукин сын!
Son of a bitch.
Вот сукин сын!
Here is? son!
Вот сукин сын!
Oh god-damn son!
Вот так сукин сын!
How do you like that guy!
Вот сукин сын.
That dirty son of a bitch!
Вот ведь сукин сын.
What a bastard!
Тебе просто повезло, сукин ты сын, вот и все!
You're just a lucky bastard, that's all!
Вот наглый сукин сын.
The impudentson of a bitch.
Вот этот сукин сын!
There's the son of a bitch!
Вот сукин сын.
That son of a bitch.
Так вот, я поймал этого парня за ворот, рванул на себя, а этот сукин сын помирает прямо на мне.
So... I got ahold of the guy... pulled him out... son of a bitch up and dies on me.
Вот и всё, сукин сын.
That's it, you son of a bitch.
Ах, вот как, сукин сын?
You son of a bitch.
Так вот ты где сукин ты сын.
So there you are, you son of a bitch.
Вот маленький сукин сын!
He's a cocky little mother.
Вот как, сукин сын?
Oh, son of a bitch?
Вот он сукин сын!
That son-of-a-bitch!
- Вот сукин сын!
And a jury may be just as confused as he is.
Вот сукин сын...
I'll kill you...
Отгадай-ка вот это, сукин ты сын.
Riddle me this, you son of a bitch!
Пошел вот от моих деток, сукин сын!
Get away from my babies, you sons of bitches!
Вот же сукин сын!
Son of a bitch!
Вот же сукин сын. Пытается перехватить флаг благородства.
Son of a bitch is trying to steal my high ground.
Вот где этот огромный сукин сын убегал с поля.
Here's where the big son of a whore's been fucking running out of the field.
вот же сукин сын!
That son of a bitch!
Отлично, вот ты и попался, сукин сын. Давай, пошли.
Did he just poke me with his little stick?
Вот тебе, сукин сын!
Serves you right, you son of a bitch!
Вот сукин сын. А леденцы тебе под подушку кладут?
You get little mints on your pillow at night, too?
Вот что я скажу, ты, сукин сын.
I tell you what, you son of a bitch.
Вот же больной сукин сын.
That sick son of a bitch.
Сукин ты сын, я знал что ты не можешь вот так просто взять и умереть.
Shit, I knew you couldn't die.
сукин сын 3092
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
сын божий 30
сынуля 33
сына 214
сын мой 838
сыновья 49
сыну 23
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
сын божий 30
сынуля 33
сына 214
сын мой 838
сыновья 49
сыну 23
сыновей 22
сын ён 20
сын и святой дух 20
сыном 25
сынку 21
сынки 17
сын чжо 61
сынхи 37
вот сюда 681
вот сука 102
сын ён 20
сын и святой дух 20
сыном 25
сынку 21
сынки 17
сын чжо 61
сынхи 37
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот с этим 25
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот с этим 25
вот случится 20
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21
вот список 47
вот странно 17
вот смотрите 59
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21
вот список 47
вот странно 17
вот смотрите 59