English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы хотите есть

Вы хотите есть translate English

640 parallel translation
Если Вы хотите есть, то нужно поторопиться.
It is past midday. If you would eat, you must hurry.
Барбара, если вы хотите есть я разожгу огонь
Barbara, if you see to the food, I'll get the fire going.
- Вы хотите есть?
- You're hungry?
Вы хотите есть?
Are you hungry?
- Вы хотите есть?
- You will eat food, please?
Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать?
Are you trying to say there is anything in these figures to make me nervous?
Вы хотите сытно есть? "
Do you want to eat well? "
Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть.
If you want to keep on working, you'd better eat.
Есть ещё что-то, что вы хотите сказать?
Isn't there something you want to say to me?
То есть, если вы хотите.
That is if you want to.
Вы хотите сказать, что есть и другой леопард?
You mean there's another leopard?
- Что вы хотите этим сказать? - О, Джон, мой дорогой, Есть еще кое-что :
What do you mean, "good"?
Думаю, есть многое, о чем Вы хотите спросить а я могу Вам рассказать.
I suppose there are things you want to know about Roy I could tell you.
Ну, вы все еще хотите есть?
You're sure you're still hungry?
То есть, вы хотите сказать, что за эту часть вашей жизни, вы встречали только одну шпильку с дефектом из миллиона?
- Mr. Miller, would you be willing to stake your life on there being only one defective cotter pin in a million?
То есть Вы хотите сказать, что если кто-нибудь попытается.. провести ночь в той комнате, призрак ему явится?
Do you mean to say that whenever anyone tries... to spend the night in this room, the ghost appears?
То есть вы хотите сказать, что я шлюха...
That's what you'd ask a whore...
Вы хотите казаться хуже, чем вы есть.
You want to appear worse than you are.
Есть вы что-нибудь хотите сообщить ему, то я передам, когда он возвратится.
Do you have anything, That you would like me to pass on to him?
- Но есть молоко, если Вы хотите.
- There's milk if you'd like some.
Неважно как сильно вы меня вините, и ненавидите и хотите меня застрелить, это не только моя вина, есть ещё кое-что.
No matter how much you blame me and hate me.. And want to shoot It wasn't all my fault.
- Вы хотите сказать, что у вас есть внуки?
- You mean, you have got grandchildren? - Babies, of course.
То есть вы хотите сказать, что не знаете как работает эта штуковина?
Are you saying that you don't know how to work this thing?
Я так и сделаю. Вы знаете, у меня есть списки на казнь для первого заместителя, если вы хотите, то могли бы обсудить вашу провинцию.
You see, I'm taking the execution lists to the first deputy's palace and, by a coincidence if you like, your province is going to be discussed.
То есть вы хотите пойти и взглянуть поближе, а?
You mean you want to go and have a closer look, eh?
То есть, вы хотите сказать, что обычная взрывчатка не сможет этого сделать?
What do you mean conventional explosives are useless?
То есть, вы сейчас хотите получить от нас разрешение на запуск ракеты с ним?
And you asked us here to give you permission to fire?
Если вы не хотите этого, у вас есть только один выход.
If you don't want this you have only one choice.
Поскольку вы съели целую кучу ягод, вы есть не хотите.
Since you've obviously stuffed yourselves on thousands of berries... ... you can't be hungry anymore, so I'll have to tell Frau Schmidt...
Вы не хотите есть?
- But she likes shrimps.
Если вы хотите быть свободны, то есть лишь один путь - уничтожьте Генерала.
If you wish to be free, there is only one way - destroy the General.
Префект, я понимаю, что вы хотите как лучше, но у меня есть опыт...
Prefect, I know you mean well, but I've had experience...
То есть, вы не хотите меня больше видеть.
I see. You don't want me here.
Вы не хотите есть?
Are you not hungry?
То есть вы хотите создать механические тела, переместить в них свой разум и вернуть нам наши тела.
Then you intend to construct mechanical bodies, move your minds into them, and then return our bodies to us.
Есть ли что-то, что вы хотите?
Is there anything you want?
Но есть трагическое различие между тем, что хотите вы и чего хочет он.
But there is a tragic difference between what you want and what he wants.
У вас есть всё, что вы хотите.
You have all that you want.
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней... Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью.
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion.
Ну, если вы правда хотите выразить свою благодарность, есть пара вещей.
Well, if you really want to show your gratitude, there are one or two things.
- Вы хотите, чтобы я работал даром, да еще дал ключ от квартиры, где деньги лежат? В таком случае у меня есть основания полагать, что я и один справлюсь с делом.
the final ten. where are the money? I have every reason to believe that itself can manage with my case.
- То есть вы хотите сотрудничать с нами?
- You want to cooperate with us?
Вы хотите пиджаки, у нас есть пиджаки.
You want jackets, we got jackets.
Вы хотите брюки, у нас есть брюки.
You want trousers, we got trousers.
У вас голова хорошо работает, но есть вещи, которые вы не хотите видеть – возможно, потому что вы мужчина и священник.
Your head works very well, but it seems there are things you do not notice maybe because you're a man and a priest.
Если вы хотите чай, есть маленький гонг.
If you want tea, there's a small gong.
То есть, вы хотите, чтобы я был таким...
You know, what do you want me to do? You know.
То есть за мои заслуги вы хотите меня посадить?
If I get you right, as a gift after Perpignan, you're sending me to jail.
Без этого, к сожалению... То есть вы хотите сказать, что я не могу с этими рабочими говорить...
So I can't talk to them?
Вы ведь хотите есть?
You do want to eat, don't you?
Вы хотите сказать, что в вашей жизни есть место только для одного поминального чествования?
Do you mean that in your life there's only place for one celebration?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]