English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выпьешь

Выпьешь translate English

989 parallel translation
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. - Oh.
Выпьешь, Джоан?
Joan, will you have a little drink?
- Выпьешь? - Нет.
- Have a drink?
Когда выпьешь, тебе все нравятся.
Sorry, but I'm choosy about women.
- Выпьешь?
- A glass?
Выпьешь?
Take this drink.
Может, если ты выпьешь, это поможет заснуть?
Maybe if you took a drink it would help.
- Выпьешь чая?
- Some tea?
- Может, немного выпьешь?
- A little drinkie, maybe?
Выпьешь немного?
Will you have a little whiskey?
- Выпьешь что-нибудь?
- Would you like a drink?
Он не будет пить, если ты не выпьешь.
He won't drink it unless you do too.
Выпьешь со мной?
- Will you have a drink with me? - No.
- Выпьешь бренди?
- Have a brandy?
Выпьешь, Питер?
- Drink, Peter?
Еще выпьешь?
Another drink?
Выпьешь чего-нибудь?
Come have a drink.
Выпьешь?
Have a drink?
Выпьешь?
Are you thirsty?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Will you have a draft?
- Выпьешь что-нибудь?
A drink before dinner?
- Что выпьешь?
- What are you drinking?
Пойдем к миссис Шварц, выпьешь чашку кофе.
Let's go in Mrs Schwartz's for a cup of coffee, huh?
- Выпьешь снотворное?
You're really not taking the sleeping pills anymore?
Выпьешь, детка? Гретхен, ты живешь с матерью?
What a bunch of cut-ups.
- Выпьешь с нами, Дарлингтон?
- How about having a drink with you?
Выпьешь?
- How about a drink?
Может, лучше выпьешь бренди?
- Wouldn't you rather have a brandy?
- Выпьешь?
- Drink?
Выпьешь?
DRINK?
Выпьешь чего-нибудь? - Нет, ничего, спасибо.
Nothing, thanks.
Выпьешь, дорогой?
- Drink, darling? - I'll get it.
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
Bring Mr. Denver a drink, will you?
Выпьешь ещё?
Would you like another drink?
Пойдем внутрь, умоешься, выпьешь кофе.
Come on inside and wash up. Get some coffee.
Выпьешь?
Havin'a ball.
Выпьешь, будешь рыдать как дитя.
When you drink it, you're gonna cry like a baby.
- Выпьешь что-нибудь?
Want a drink?
Выпьешь, когда работу сделаешь.
You'll drink when you finish your work.
Я конечно не красавица, но с годами... - Выпьешь что-нибудь?
Not that I was ever a fright, but the years have gone by...
Здравствуйте. Выпьешь что-нибудь?
- Would you like a drink?
Мама, выпьешь что-нибудь?
Mama, would you like anything to drink?
- Выпьешь со мной?
- Will you join me?
Выпьешь на дорожку?
A drink before you go?
- Разве ты не выпьешь чаю?
- Won't you have some tea?
Выпьешь?
Drink?
Выпьешь с нами?
- Won't you have a drink with us?
- Выпьешь у Макса. - Я не поеду к нему.
- I don't think I'm going.
Ещё выпьешь?
Let me get you another drink.
Выпьешь?
Want a drink?
Выпьешь?
You want a drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]