English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выпьем кофе

Выпьем кофе translate English

342 parallel translation
Давай выпьем кофе.
Sit down and have a cup of coffee.
Выпьем кофе у Барни.
We'll grab a cup of coffee at Barney's.
Даваите выпьем кофе.
Let's have coffee now.
Идём, выпьем кофе.
Come, have a coffee.
Может пойдём выпьем кофе?
Wanna go for a cup of coffee?
Пойдем в дом и выпьем кофе.
We'll go in the house and have some coffee.
Пойдем, выпьем кофе.
Let's get that coffee.
- Пойдёмте выпьем кофе, граф.
- Let's have some coffee, my Count.
- Выпьем кофе на дорожку?
How about a cup of coffee, Grace?
Выпьем кофе и пойдем.
Have a coffee and then we'll go.
И выпьем кофе не в таком жутком месте.
.... and have coffee in a decent place.
- Сходим в настоящий ресторан... выпьем кофе... газеты почитаем...
I haven't finished my report. - We'll go to a real coffee house have a coffee... papers hanging in reading clips...
Положи его, выпьем кофе.
Put it on and we'll have some coffee.
Давайте выпьем кофе.
Let's have some coffee.
Давай выпьем кофе.
Let's go get some coffee.
Пойдём выпьем кофе?
Want to grab a cup of coffee?
- Посмотрим гербарий, выпьем кофе, отведаем яблочного пирога... - Кветуся сама его испекла.
We'll look through some books, drink some coffee and eat some apple pie, that Kvetus has made.
- Поехали, выпьем кофе.
I will take you for coffee.
- Почему? - Работаем, и на всех хватает. Выпьем кофе у меня в конторе?
There's enough to go around.
- Проходите! - Останьтесь на пять минут, выпьем кофе.
- Stay for 5 minutes, have some coffee.
- Давай сначала выпьем кофе.
- Let's get some coffee first.
Ну что, пойдём выпьем кофе?
Do we go drink his coffee?
Давай выпьем кофе.
Let's have some coffee.
Пойдем выпьем кофе.
Let's go for a coffee.
Выпьем кофе?
How about a coffee?
Кофе хотите? Выпьем кофе, а?
How about if we have some coffee?
Пойдем, выпьем кофе?
Got time for a coffee?
- Я как то прочищал ей трубы да пойдем выпьем кофе
- Vince? I cleaned her pipes once.
Пойдём ко мне, выпьем кофейку.
Come on home and have a cup of coffee.
Мы выпьем кофе в гостиной?
Are we going to take the coffee in the living room?
Давай выпьем кофе.
Come have some coffee.
Пойдем в кофейню и выпьем чего-нибудь... покрепче.
Let's... just find a table at a cafeteria and have a drink.
Выпьем немного с кофе?
A dram with the coffee, no?
- Я хотел сказать давайте выпьем немного кофе.
- I wanted to say.. We will have coffee.
Мы просто выпьем по чашке кофе и вернемся.
We'll get some coffee and come right back.
- Пойдём выпьём кофе.
- Now let's have a cup of coffee.
Давай кофейку выпьем.
Let's have a cup of coffee.
- Выпьем где-нибудь кофе?
Shall we have some coffee?
Маруся, принеси нам кофе сюда. Мы его выпьем на свежем воздухе.
Mary, bring the coffee here.
Пойдемте, Кюршдедт. Кофе выпьем в моем кабинете.
Come, Kürstedt, We'll have coffee in my office in peace.
Если у вас есть пара минут, может, выпьем вместе кофе?
L've always known him. How is he?
Выпьем по чашечке кофе?
Could I have a cup of coffee with you?
Пойдём, выпьем немного кофе.
Come on, let's get some coffee.
Может выпьем по чашечке кофе?
Shall we get a coffee?
"Пошли, выпьем по чашечке кофе!"
"Come for a coffee".
Пойдем, кофе выпьем.
Let's have a coffee.
- Эрни пошли кофейку выпьем.
- Ernie, let's get some coffee.
пошли, выпьем по чашечке кофе.
Come on, I'll buyyou some coffee.
Пойдём-ка выпьём чашечку кофе.
You'd better come in and get a cup of coffee.
Может зайдём куда-нибудь и выпьем по чашечке кофе... или чая?
Or something?
Выпьем кофе.
Let's coffee up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]