Догони меня translate English
25 parallel translation
Если сможешь сначала догони меня!
Go ahead, captain, if that's what you gotta do.
Догони меня!
Run for it!
Догони меня, догони меня, да лицом в траву урони меня!
Catch me, catch me me yes face in the grass dropped me!
Догони меня, догони меня...
Catch me, catch me me...
Догони меня!
Chase me.
Догони меня!
Follow me!
Ну, догони меня!
Come on, catch me!
Ну-ка, догони меня.
Well, chase me!
Раз ты уволился, постарайся сделать качественные снимки и догони меня.
Let's meet each other at the finish line, you have to succeed.
Гарри, догони меня!
Harry, can you get me?
Догони меня!
Chase me!
Попробуй догони меня
You're gonna have to Chase me.
Догони меня, Питер Латтимер!
Give Chase, Pete Lattimer.
Догони меня.
Race you!
Ты никогда не играл в поразительную игру "Догони меня кирпич"?
Haven't you ever played a rousing game of Frying - Pan-to-the-Head?
И мой ответ... Вперёд, крепыш... догони меня.
To which I say... come on then, big boy... chase me.
В смысле догони меня Чарли, это ты хотел сказать?
Touch of the Chase Me Charlies, you mean?
Догони меня.
Come at me.
Давай, догони меня.
Come on, get me.
Догони меня, кирпич!
Oh, brick me!
Догони меня.
Catch me if you can!
- Догони меня.
- Come and get me.
Догони его и высади меня ему на спину.
Run alongside the target, and place me on its back. Run alongside the target, and place me on its back.
Догони меня...
- Come and get me. - All right.
Если хочешь меня, сначала догони.
If you want me, you're gonna have to catch me.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107