English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Извините меня на секунду

Извините меня на секунду translate English

32 parallel translation
Извините меня на секунду.
- Yup. You have to excuse me a sec.
Извините меня на секунду.
Excuse me one second.
Боже, нет, я... извините меня на секунду.
Oh, no. God, no, I.... Excuse me for a second.
Мистер Проек, извините, но тут какие-то паршивцы на улице, извините меня на секунду.
Mr. Proek, I'm sorry, but there are some yobos outside. Excuse me just a moment.
- Извините меня на секунду?
- Would you excuse me for a second?
Извините меня на секунду.
Excuse me a moment.
Да, извините меня на секунду?
Yeah. Excuse me one sec, will you?
Так что извините меня на секунду.
And it's good to see you got your priorities straight. So, excuse me for a second.
- Извините меня на секунду?
- Would you excuse me for a minute?
Извините меня на секунду.
Excuse me for a second.
Да, извините меня на секунду.
Yeah, excuse me for a sec.
Не извините меня на секунду?
Can you excuse me for a moment, please?
Извините меня на секунду.
Excuse me one moment.
Извините меня на секунду.
Excuse me for just one second.
Извините меня на секунду.
Um, hang on just a sec.
Не извините меня на секунду?
You excuse me one second?
Извините меня, я на секунду.
Excuse me, um... for just one second.
А, мм... вы извините меня, я на секунду?
And, um... would you excuse me a second?
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
Excuse me one more second, Mr. Farber.
Вы извините меня, я на секунду
Could - could you excuse me for a second?
Извините меня... Я на секунду?
Will you guys excuse me for one second?
Извините меня, я на одну секунду.
Excuse me one second.
Извините меня, я на секунду.
Um, one second, would you excuse me?
Вы не извините меня, я на секунду?
Oh, would you excuse me a second?
Извините меня, я выйду на секунду?
W... will you excuse me for a second?
Извините меня... на секунду.
Excuse me... for a second.
- Да ладно тебе, Джулия... Если вы играете быстро и необдуманно... Извините, я отойду на секунду, и вы сможете покричать на меня сразу, как я вернусь, ладно?
- Come on--Julia- that you are playing fast and loose- can you excuse me for one second you can yell at me right when I get back, okay?
Извините меня, я на секунду.
Just excuse me for just a moment.
Если Вы извините меня, ребята, я на секунду.
If you guys will excuse me for just one second.
Извините меня, на секунду.
Excuse me, a moment.
Извините меня на одну секунду.
Uh, excuse me for one second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]