Исполин translate English
23 parallel translation
# Исполин на своем коне #
- # # A giant in his prime # #
А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг!
Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!
Это был огромный исполин.
She was huge, monstrous.
Она - монстр. Исполин.
She's a Nephilim, an abomination.
Это не вихрь, а исполин в ночном небе.
Not so much a twisting column but a behemoth.
"Исполин"?
The Giant?
Хорошо, теперь это "Исполин".
Fine. It's the Giant.
Это "Исполин"?
Is that the Giant?
У нас есть "Исполин".
We have the Giant.
"ИСПОЛИН"
_
Им нужен "Исполин".
They want the Giant.
"Исполин"! "Исполин"! "Исполин"!
Giant! Giant! Giant!
Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин".
So, tonight let's let the Giant turn you on.
Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор.
If the Giant does everything you say... it could be a contender for us.
И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан.
And how hard I'd have to grind to get the Giant built.
Вы увидите, что неважно Multiplan это или Lotus 1-2-3 : "Исполин" поддерживает всё ПО для вашего бизнеса. В одном компактном, совместимом корпусе.
You'll see that whether it's Multiplan or Lotus 1-2-3, the Giant runs all your business software on one compact, compatible package.
"Исполин" пробудился!
The Giant awakens!
"Исполин" от Cardiff — воплощение твоих стремлений.
The Cardiff Giant is an incarnation of everything you are.
"Исполин", "Исполин", "Исполин".
Giant! Giant! Giant!
"В отличие от прочих портативных машин, " Исполин "не прижмёт вас к земле."
"Unlike other portables, the Giant is not a strain on the back,"
"Вывод : ПК" Исполин "от Cardiff выделяется как сильный претендент в бюджетном сегменте."
"Overall, the Cardiff Giant Portable PC stands out as a strong contender in no-frills computing accommodation."
А в глуще рымит исполин Злопастный Брандашмыг.
Beware the jubjub bird and shun the frumious bandersnatch.
Государство - неповоротливый исполин, может пройти время, пока вас всех призовут к присяге.
The government's a slow-moving leviathan that can take its time deposing all of you.
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
исполнять 20
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75