English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как он называется

Как он называется translate English

189 parallel translation
Какой красивый вальс. Как он называется?
Yes, it must be wonderful
Этот бар как он называется?
That bar, what was the name of it?
Он в центре. Не знаю, как он называется.
Some bar downtown.
Как он называется?
What's the name of that motel? - The Mirador.
Она открывает рот, говорит, как он называется, скажи как его зовут.
- Tell them his name.
Знаешь, как он называется?
what's it called?
Да плевать мне как он называется.
I don't care what Parliament Realm or whatever it is says.
Да, в новом отеле. Как он называется? "Империя".
Probably at the new hotel Impero?
Как он называется? Что?
What's its name?
Какой очаровательный талисман, оберег, или как он называется.
What a pretty holder or charm or whatever it is.
- И как он называется?
What's it called?
Кто знает, как он называется?
Who knows what it's called?
То случилось, что Марыся придумала эту... градостроительную концепцию и этот, как он называется?
Maria came up with this new concept. What's it called?
- Про... Пори... черт, как он называется?
Pro... pory... what the hell's it called?
- Ночной клуб. Как он называется?
Is this a forgery?
Как он называется?
What do you call it?
А также аперитив, который здесь подают. Как он называется?
And the booze they make around here.
- Как он называется, ещё раз?
What's it called again?
А как он называется теперь?
What's it called now?
Знаешь как он называется?
Do you know the name of that one?
Я бельгийский продюсер, только что из Бельгии. И меня очень заинтересовал ваш роман... Как он называется?
I'm a Belgian producer, just got in from Belgium, like, and I'm very interested in your novel...
И как он называется?
You mean what?
Боюсь, я не знаю, как он называется.
I'm afraid I don't know what it's called.
- Как он называется? "Сокровище..."
The Treasure of... - Treasure Island.
- Как он называется?
- What it's called?
Не помню, как он называется. Разбавь молоко водой.
Why not just cut some milk with tap water?
- Как он называется?
- What's it called?
У меня была проблема достать билет на новый мюзикл, как же он называется?
I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called?
Что же я могу сделать? Как он называется?
How's it called?
А как называется этот исторический замок, и что он из себя представляет?
What exactly is the name of this old castle? What is it exactly?
Как уж он у нас называется?
- I have the ring... - What? .
КАК ОН НАЗЫВАЕТСЯ?
This is because I have... - How is it called?
- Как, вы сказали, он называется?
- What's the title again?
Так как мы видим эти цвета, он называется спектром видимого света.
Since we see these colors, we call this the spectrum of visible light.
Как он называется?
What's it called?
Он мечтал о таком месте, не зная как оно называется...
And he dreamed about this place without knowing its name.
Называется это диффамация и мой клиент, Президент Ж.Ж.Ю.И. Президент Франсуа-Рене Первилар, вправе ожидать символического франка, который он будет требовать всякий раз, как подобная диффамация будет напечатана в любом издании.
François-René Pervillard, President of the GGEI, will be entitled to a symbolic franc every time this libel is printed in any publication,
- Как называется район?
- What's the name of the district?
Он называется Золтар, у него качалась голова, и он выглядел как дьявол.
It was a Zoltar machine. It had this bobbing head, and it looked like a devil.
Она называется черт его разберет, как, и я использую хрен знает, что именно, потому что я знаю - он работает.
It's called... whatever the fuck it's called, and I use... whatever the fuck it is... because I know it works.
Он называется Луизиана, как твоя кошка.
Louisiana, same as your cat.
Он стал бы, как это называется, козлом отпущения.
It would be it as they say, scapegoat. Me them he robbed them.
Я не уверена... Свет забрезжил с противоположной стороны, после того, как я прочитала страшный роман, написанный Альфонсом в тюрьме. Он называется... "Жюстина".
I'm not sure, but I became aware that it came from another direction- -when I read this frightful novel Alphonse wrote in prison- -called Justine.
До самого Киркова, или как он там называется.
All the way to Kirkov, or whatever you call it.
Ладно тебе, Бланка. Ладно тебе. Когда я встретила его в первый раз, он играл на... — Как это называется...
Oh, come on... come on... when I met him the first time... he was playing... how do you say...
Как же он называется?
How does one address him?
Как он там называется?
Oh, yeah, what's that called?
Он никогда нарочно не заваливал экзаменов, или как это там называется.
- Well... I don't suppose he failed his tripos, or whatever you call it, on purpose.
Он называется "Как удовлетворить мужчину".
It's called "How To please A Man."
( как он сейчас называется ) целых 303 фунта и 64 пенса!
Superstore the princely sum of £ 303.64.
Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы с родителями.
The boy, who cannot be named for legal reasons, was located in the Dominican Republic, where it is believed he was on holiday with his family.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]