English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как она говорит

Как она говорит translate English

512 parallel translation
- Да, как она говорит с тобой, как ведет себя.
- How she talks to you, hangs around you.
Точно, как она говорит.
She's right.
Послушай, как она говорит "боже".
Listen to the way she says, "Oh, God."
Мы должны делать, как она говорит.
We must do as she says.
Нетушки! " как она говорит.
No way, Jose''she says.
Так как мы ей поможем, если она с нами не говорит?
So, how do we help her if she won't talk to us?
- Она говорит, что вы большой человек и как повезёт той женщине, у которой вы станете покровителем.
She talks about how kind you are, and how lucky a woman would be to have a patron like you.
Я вижу, как она смотрит, как говорит.
The way she talks to me, the way she looks at me.
она говорит по французски как все итак... хорошо, слушайте оба будьте осторожными и внимательными
And what do you think? She speaks french like anything! So... well, out of here, both of you.
для меня он звучит как вальс если она говорит что это вальс, значит это вальс
It sounds to me like a waltz. Well, if she says it's a waltz, it's a waltz.
Сначала говорит, что не хочет причинять вам боль, потому что любит вас, а потом - что не может оставаться равнодушным к такому свинству, простите, как посадить в тюрьму мать пятерых детей, виновную лишь в том, что она пыталась помешать осуществлению грязного дела.
First he says he doesn't want to hurt you because he loves you. Then he says he can't remain indifferent to some dirty tricks.. Pardon me, Sir..
Она говорит, что никто другой не поймет борьбу с искушением так остро, как она сама.
She says that no one can understand the saint's struggle with temptation as she can.
Это хорошо что она говорит о нем как о живом
It's wonderful the way she keeps him, well, sort of alive.
Она говорит, что уже забыла, как ты выглядишь.
Said she's forgotten what you look like.
Он говорит, что готов ехать в город. А как же Дэвид? Что она о нём пишет?
- What does she say about David?
- Нет. - Говорит : "Она выглядит, как Ингрид Бергман".
He says she looks like Ingrid Bergman.
Ей, как и каждому, временами тоже бывало плохо, понимаете? И она говорит, что мой отец всегда пытался ее понять.
She used to get miserable sometimes, like everybody and my father always tried to understand.
Она лежит, пытается дышать и говорит : "Как ты мог так поступить?"
So she's laying there gasping, and she says, "how could you do that?"
Она открывает рот, говорит, как он называется, скажи как его зовут.
- Tell them his name.
Она говорит? - Как? Да, потому что если старик украл... тогда, были правы вы сказав, что мой друг виновен.
Yes, because if it's true that it was the old chap who stole then you all are right about my lover being guilty as well.
Она приняла как естественный феномен, то как этот посетитель приходит и уходит. Как существует, говорит, смеется вмести с ней, прекращает говорить, слушает ее, затем исчезает.
She accepts as a natural phenomenon the ways of this visitor who comes and goes, who exists, talks, laughs with her, stops talking, listens to her, then disappears.
Она уже целый месяц только и говорит о том, как мечтает снова вас увидеть.
For a month she's talked of the pleasure it would give her to come
А слышал ты, как говорит она?
Didst hear her speak?
Она говорит, этот город... как остатки заливного на обеденном столе, ... когда все гости уже разошлись.
She says it's like a city in aspic, left over from a dinner party, and all the guests are dead and gone.
Дело в том, как она это говорит!
Well, there is the way she said it!
Она говорит, что больше не знает, как играть.
She says she no longer knows how to play.
Она говорит, что я, как Сальваторе.
She says I'm like Salvatore.
"Евангелия против психоанализа", - где она говорит... где она показывает ( по результатам своей аналитической работы ), какое тесное отношение к нам имеют библейские тексты, и как Церковь искажает их.
THE GOSPELS CONFRONTED TO PS YCHO ANALYSIS, where she says - where she shows, thanks to her therapy work, how the texts in the Bible relate to us very deeply and how the Church has damaged them.
Она говорит, что может быть ты такой же как Уутек.
She says maybe you're like Ootek,
Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок.
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion.
Как женщина, которая говорит, что все еще любит тебя... когда она суха, как наждачная бумага... а ты помнишь, как она сочилась... когда ты лишь целовал ее шею.
Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd be dripping... if you so much as kissed her on the neck.
Она говорит, что в данной точке на кривой дохода... мы получим точно такой же доход... как и в этой точке.
It says, that at this point on the revenue curve, you will get exactly the same amount of revenue as at this point.
В тот день она неожиданно для себя открыла, что когда он говорит "как пожелаешь", это значит "я люблю тебя".
That day she was amazed to discover... that when he was saying, "As you wish"... what he meant was, "I love you."
Еще пару недель и выпишут, Доктор говорит, что она ходит как газель.
We'll be like a family.
Она говорит, что когда писала, то чувствовала, как её задница разбухает. Это не нормально.
She said writing made her ass spread.
Как в фильме "Леди исчезает", когда она говорит : " Ты самый мерзкий тип.
It's like in The Lady Vanishes, when she says "You're the most obnoxious man",...
Мой бог, если я еще раз услышу, как она это говорит, я порву ей горло.
My God, if I hear her say that line one more time, I'll tear her throat out.
Кэй говорит, что она видела, как Паттерсоны смотрят на все это из-за своего забора.
Kay said she saw the Pattersons watching from over the fence.
И она говорит мисс Рэдфорд : "Как-то великоваты они для мышей".
And then she told Miss Radford, "They look awfully big for mice."
Кстати, Лио, Шелли говорит, ты не любишь, как она готовит.
Now, Leo, Shelly tells me that you don't like her cooking.
Торгейр говорит, что богиня будет вечно защищать вас. Также, как она защищает сокровище, младенца, растущего в ее чреве.
Thorgeir says that Freya will always watch over you, as a woman protects the unborn life in the womb.
Выглядит как чертово лицо, как будто она говорит :
Looks like a fucked-up face. Like it's saying, "Have a nice day" or something.
Говорит и говорит как она пишет вверх тормашками, как астронавты ее используют.
He goes on and on about how it writes upside down, how astronauts use it.
И Моника всё время говорит о том, какая ты хорошая и боже! Как я ненавижу, когда она права!
And Monica's always saying how nice you are and God, I hate it when she's right!
Она говорит, что защитные устройства класса 4 дадут нам лучшее понятие, как червоточина будет воздействовать на настоящий корабль.
She says that the class-4 shielding will give us a better idea of how the wormhole will affect a real ship.
Какая разница, как ее зовут, слушайте то, что она говорит вам.
Why don't you forget what her name is? Listen to what she's saying to you.
Читая пьесу, слово за словом, мы видим, как сбывается все, о чем она говорит.
Reading this play, as I take word by word everything she says happens.
Ее отец говорит, что она прямо как бородавка.
Her father says she's a real wart.
Она говорит, это как будто кто-то ломится к ней в дверь.
- She says it when men try to open her door.
А как тебе это. Я пришел забрать свои фотографии, а она говорит :
And check this out. i go to pick up my pictures and she says :
И она говорит : "О, вот как?" И с того дня... она смерилась с этим, потому что Церковь одобрила это!
So she said : "Oh, well! Oh!" And from that day on she was OK with it, because the Church had approved it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]