English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как твоя нога

Как твоя нога translate English

98 parallel translation
Как твоя нога?
Your leg hurts badly?
Как твоя нога?
How's your foot?
Как твоя нога?
How's your leg?
- Как твоя нога?
- How's your leg?
Как твоя нога сегодня?
How is your leg today?
Как твоя нога?
How is your leg?
А как твоя нога?
Does it still hurt?
Как твоя нога, а?
How's the leg, huh?
- Как твоя нога, ничего?
- Is your foot ok?
Как твоя нога, папа?
How's the leg?
О, Боже, как твоя нога?
Oh, my God, how's your leg?
, как твоя нога, приятель?
How's your leg feeling, buddy?
- Как твоя нога?
- How's your leg? - It hurts.
Это как твоя нога.
It's like your leg.
Как твоя нога?
It still hurts.
Как твоя нога?
You're also thirsty... what to do..
Как твоя нога?
- Merry Christmas. - How's your leg?
- Как твоя нога?
- Oh. - How bad is the leg?
Как твоя нога?
- How's the foot?
Как твоя нога?
Hey, how's your leg?
- Эй, приятель, как твоя нога?
Hey, buddy, how's your foot?
Как твоя нога?
How's that leg?
Ну, как твоя нога?
Well, how's your leg?
— Как твоя нога?
Shit!
Как твоя нога?
How's the heel?
Как твоя нога?
- How's the leg?
Как твоя нога, Томми?
How's that leg today, Tommy?
Как твоя нога?
How's the leg?
Как делишки, Шэннон? Как твоя нога?
How're you doing Shannon.
Как твоя нога?
How is your foot?
Как твоя нога?
- How's your leg, Mark?
Как твоя нога?
How's the leg, Juniper?
Как твоя нога?
How's your hip?
Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога...
Well, how can your foot hurt when your leg's been- -
Как там твоя средняя нога?
Hey, how's your middle leg?
Как твоя бедная нога?
How's your poor foot?
Деньжат накопит, а? Как твоя нога?
- How's the leg?
Как твоя нога?
USE THE CLOVER.
Как теперь твоя нога?
How does your leg feel now?
Как твоя нога?
- How's your foot?
В твои годы, мне не надо было никакой гориллы, весом я был - как одна твоя нога.
When I was your age, I didn't need no gorilla, and I wasn't as big as one of your legs.
Тогда я говорю : "А как же твоя нога случайно могла угодить в аквариум с Эмилио?"
To which I queried, "And just how did your foot accidentally find its way into Emilio's fishbowl?"
Как там твоя нога, Франкес.
Let's see how that leg's doing, Frenchie.
А как твоя нога?
- Hey, how's your leg?
Мэгги, как давно твоя нога в таком состоянии?
Maggie, how long has your foot been like that?
С тех пор, как начался сеанс, твоя нога ни на секунду не замерла.
Your leg has not stopped moving since we started this session.
- Да, а твоя нога как?
- Yeah, but how's the leg?
— Как твоя нога?
- How's the foot?
А как же твоя нога?
What about your leg, or...
Запомни, как выглядела твоя нога, пока она тоже не отвалилась!
Get your leg looked at before it falls off, Mark.
Эй, как там твоя нога?
Hey, um, how's the ankle feeling?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]