English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Какие планы на вечер

Какие планы на вечер translate English

138 parallel translation
Какие планы на вечер?
What are you doing tonight?
Какие планы на вечер?
Tonight's schedule?
Какие планы на вечер?
What is your plan tonight?
Рэйчел, какие планы на вечер?
So, Rachel, what are you doing tonight?
Какие планы на вечер?
How you doing tonight?
Какие планы на вечер?
Any plans for tonight?
- Какие планы на вечер?
- What are you doing tonight?
Какие планы на вечер?
What are you doin'later on?
- - Ага. Какие планы на вечер?
- That's the first time I've heard that.
Так что, какие планы на вечер?
So, what are we doing tonight?
А какие планы на вечер?
What about tonight?
А... какие планы на вечер?
Are you doing anything later?
Какие планы на вечер?
So, what are you doing tonight?
Какие планы на вечер?
Andwhat're you doing tonight?
Какие планы на вечер, Лемон?
Big night, Lemon?
- А какие планы на вечер? - Вот, как есть.
So what are the plans for tonight?
Какие планы на вечер?
What's on tap for tonight?
Ну, какие планы на вечер?
So what's the plan for the evening?
Привет, Тоби, какие планы на вечер?
Hi, Toby, what are you doing tonight?
Дебилы, какие планы на вечер?
Debile, the plans for the evening?
Ну что, какие планы на вечер, мистер Ворчун?
So, have you got any plans for tonight, Mr Grumps?
Эрик, какие планы на вечер?
So, Eric, do you have plans tonight?
Какие планы на вечер?
Any plans tonight?
Какие планы на вечер в День Благодарения?
What are you doing for thanksgiving dinner?
- Какие планы на вечер?
- What are you up to later?
Хотела поинтересоваться, есть ли у тебя какие планы на вечер пятницы?
I was just wondering, are you doing anything on Friday night?
Ну какие у тебя планы на вечер?
What are your plans for tonight?
Какие у вас планы на вечер, ребята?
What are you guys doing tonight?
Скажи, какие у тебя планы на вечер?
Tell me, do you have plans for this evening? A few friends round for dinner.
Рэйчел, какие у тебя планы на вечер?
What are you up to tonight?
Есть какие-нибудь планы на вечер, учитель?
Got any fancy plans this evening, teach?
- Есть какие-нибудь планы на вечер?
- So, what are you doing later?
Скалли, какие у тебя планы на вечер?
So, Scully, what are you doin'tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
Hey, what are you doing tonight?
Какие планы на сегодняшний вечер?
Did you go someplace nice for dinner?
Ну что? Какие у нас планы на вечер?
So are we going anywhere special tonight?
Кто-то прислал ей цветы.У неё должны быть какие то планы на сегодняшний вечер
Someone sent her flowers She must have something tonight
Итак мама, какие у тебя планы на завтрашний вечер?
So, Mom, what are you doing tomorrow night?
Мейби, какие у тебя планы на этот погожий воскресный вечер?
Maeby, where are you off to on this glorious Sunday afternoon?
Какие у тебя планы на вечер?
So what are you up to tonight?
У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
Are you free for dinner tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
You got any plans later on tonight?
Какие у тебя дальнейшие планы на вечер?
So anything else you want to do tonight?
У тебя есть на вечер какие-нибудь планы?
So, do you have any plans tonight?
Какие планы на вечер?
Do you wanna
Хорошо, у тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
Okay, do you want to do something tonight?
- Хей. Итак, эм, какие-то планы на вечер?
So, any big plans tonight?
Ну, какие у тебя планы на вечер?
So, what are your plans for the rest of the night?
Какие у вас планы на вечер?
What are you doing tonight?
Какие-нибудь планы на вечер?
Got any plans?
У тебя есть какие-то планы на вечер, Матиас?
Doing anything tonight, Mathias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]