English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Куда вы меня ведете

Куда вы меня ведете translate English

108 parallel translation
Куда Вы меня ведете?
Where are you taking me?
Куда вы меня ведете, господа?
Where are you taking me?
Куда вы меня ведете?
Where have you brought me?
- Куда вы меня ведете?
- Where're you taking me to?
Куда вы меня ведете?
Where are you takin'me?
- Куда вы меня ведете?
Where are you taking me?
- Куда вы меня ведете?
- Well, where are you taking me?
- Но куда вы меня ведете?
- But where are you taking me?
Куда вы меня ведете?
Where are you taking me?
Куда вы меня ведете?
Where the hell are you taking me?
Куда, куда вы меня ведете?
- Where are you taking me? - What are you doing?
Куда вы меня ведете?
Where am I going to go?
Куда Вы меня ведете?
Where are we going?
Куда вы меня ведете?
Why are you taking me?
Но куда вы меня ведете?
Where are you taking me?
Куда вы меня ведете, черт возьми?
Where the hell are you taking me?
Нет, пожалуйста Куда вы меня ведете?
No, please. Where are you taking me?
Куда вы меня ведете?
Where am I going?
Куда вы меня ведете?
Where are you planning to go?
! Куда? Куда вы меня ведете?
Where, where are you taking me?
- Куда вы меня ведете?
- Where are you taking me?
Куда вы меня ведёте?
Where are you taking me?
- Подождите, куда вы меня ведёте? - Давай!
Wait, where are you taking me?
Ну скажите пожалуйста, куда вы меня ведёте!
Please tell me where are you taking me!
Куда вы меня ведёте?
Where will you take me, then?
"Юный император спросил госпожу Нии :" Куда вы ведете меня? "
" The young emperor asked the Lady Nii,'Where are you to take me? '
- Куда вы меня ведёте?
- Where are you taking me?
- Куда вы меня ведёте?
- Where are you guys taking me?
– Куда вы меня ведёте?
- Where are we going?
Куда Вы меня ведете, Пуаро?
- So where are you taking me, Poirot? A little farewell lunch I hope.
- Куда вы меня ведёте?
- Where are we goin'?
Куда вы ведете меня?
Where are you taking me.
Куда же Вы ведете меня, Ватсон?
So where are you taking me, then, Watson?
Но куда это вы меня ведёте?
But where are you taking me?
- Куда вы меня ведёте?
Where are you taking me?
И куда вы ведёте меня?
And where are you taking me?
Куда вы ведете меня?
Where are you taking me?
- Куда вы меня ведёте?
- -Where you taking me?
Так куда вы меня ведёте?
So, where are you taking me?
- Куда вы ведете меня? - ( Энджи ) Сделай что-нибудь.
- Where they gonna take me?
Куда вы меня ведете?
suspects Are Elderly Twins in Matching Pink-and-white Sweaters.
Куда вы меня ведёте?
Where are we going?
Куда вы ведете меня, сэр?
Where are you taking me?
Куда вы ведете меня?
Where are we going?
- Куда вы, черт возьми, меня ведете?
- Where the hell are you taking me?
Куда... куда вы меня ведёте?
Uh, where... where are you taking me?
Куда вы меня ведёте?
Uh, where are you taking me?
Куда вы ведете меня?
Where are you leading me?
Куда вы ведёте меня?
Where are you taking me?
- Простите, куда вы меня ведёте?
Where are you taking me?
- Куда Вы меня ведёте?
- Where are we going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]