English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Куда собрался

Куда собрался translate English

1,618 parallel translation
Подожди, ты куда собрался?
- Well, hang on. Where are you going?
Эй, ты куда собрался?
Hey. Where you going?
Куда собрался?
Where are you going?
- Ты куда собрался?
Where are you going?
Ты куда собрался?
Where are you going?
Куда собрался?
Where are you going, huh?
Куда собрался, парень?
Where do you think you're going, boy? - Hurry up.
Эй, Биг Майк, ты куда собрался?
Hey, Big Mike. Where you headed?
Ты куда собрался, толстяк?
Hey, where you going, fat boy?
- Ты куда собрался?
- Where are you going?
Ты куда собрался?
Where you going?
Ты куда собрался?
Where are you going? - I'm meeting Bosse Krantz.
- Ты куда собрался?
- Where you going?
Ты куда собрался?
Where'd you go?
Ты куда собрался, нарушитель конвенции?
RALLO : Where you going, sellout convention?
Ты куда собрался, дружок?
Where're you going, pal?
Куда собрался?
Where you goin'?
- Ты куда собрался?
Where you going? - Walt's.
Эй-эй, погоди, а ты куда собрался?
Whoa, whoa, whoa. Where are you going?
Куда собрался? Побежишь домой плакаться женушке? Нет!
Um, could I come with you to pick up the decorations?
Куда это ты собрался?
hey. where do you think you're going?
Куда ты собрался?
Where are you going?
Джереми, куда черт возьми ты собрался?
Jeremy, where the hell are you going?
Куда ты собрался?
Where you going?
Собрался куда-то?
Going somewhere?
Куда-то собрался?
Going somewhere?
Но я знаю, куда ты собрался.
BUT I KNOW WHERE YOU'RE GOING,
— Куда ты собрался?
Where are you going?
- Собрался куда-то?
- You going somewhere?
Куда это ты собрался?
Where do you think you're going?
Куда ты собрался в таком виде, Алан?
Where you going with this, alan?
- А куда ты собрался?
- Where you going?
Нет, нет, куда это ты собрался?
No, no, where are you going?
- Куда это ты собрался?
- Where do you think you're going?
И куда это ты собрался ссыкун?
Where you running, you pussy?
- Куда он собрался?
- Where is he going?
- Куда ты собрался? - Мне нужно на работу.
- Where are you going?
- Ты куда это собрался?
- Where do you think you're going?
Куда ты собрался?
What are you doing?
- Куда собрался?
- Where are you going?
Куда ты собрался?
Where are you going? !
- Куда он собрался?
- Where the hell is he going?
Куда это ты собрался?
Yeah, where are you going?
- Эй, куда это ты собрался?
- Oh, where you going, huh?
Сын беженцев, куда это ты, по-твоему, собрался?
Son of refugees, where do you think you're going?
- Ты куда-то собрался?
It's Thursday. You're going to the cinema?
Куда ты собрался?
- Where you going?
[Он всегда оставляет записку, если собрался куда-то отправиться]
{ He always leaves a note to say where he has gone. }
Куда он собрался?
Where the hell is he going?
куда ты собрался с лосьоном для детей?
Uh, where you going with the baby oil?
- Эй, куда ты, чёрт возьми, собрался?
Hey, where the hell are you going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]