English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лет прошло

Лет прошло translate English

1,624 parallel translation
Маура.Сколько лет прошло.
Maura. It's been a long time.
- Столько лет прошло.
- It's been years.
Сколько лет прошло!
It's been a long time.
Двадцать лет прошло.
It was over 20 years ago.
25 лет прошло, Эспосито.
It was 25 years ago, Esposito.
25 лет прошло, Эспосито!
It was 25 years ago!
15 лет прошло, а ты все никак не уймёшься.
Fifteen years later you still got that attitude.
Пять лет прошло, а ее муж думал, что она просто опять сбежала?
Five years, and her husband thought she just ran away?
Двадцать лет прошло, а я всё такой же.
And in twenty years, I will still be the same shit I am now.
Сколько лет прошло?
How many years away?
Но уже несколько лет прошло.
But that was years go.
Так сколько лет прошло!
That was years and years ago.
Уже десять лет прошло.
It's already been a decade, huh.
Сто лет прошло!
Oh! It's been forever!
Сколько же лет прошло!
It's been a long time.
Так сколько же лет прошло, 30?
So what's it been, 30 years?
Ох, Ричард, Несчетное число лет прошло, как я знаю этот путь.
Oh, Richard, it's years beyond count since I felt that way.
Прошло 20 лет... и, Все, начинается заново.
After 20 years... Everything's starting over.
Три тысячи лет уже прошло.
It's been 3000 days...
И вот прошло 20 лет...
And it's been 20 years.
А уже прошло 10 лет.
Almost 10 years had passed.
- Прошло уже 25 лет, Эспосито.
- It was 25 years ago, Esposito.
О нет, столько лет уже прошло.
Oh, lord, no. It was so many years ago.
Ну, прошло уже пять лет.
Well, it's been five years.
- Я понимаю, что прошло уже пять лет, но не могли бы вы...
- I know it's been five years, but do you- -
- Прошло уже 10 лет.
- It's 10 years in the past.
Прошло 20 лет с тех пор как произошла утечка смертоносного газа с химического завода Union Carbide в городе Бхопал.
It's 20 years since deadly gas leaked from the Union Carbide chemical plant in the city of Bhopal.
Прошло 20 лет со дня катастрофы.
It's 20 years since the disaster.
Прошло много лет...
It took many years
- Как все прошло? - Не хочу слишком драматизировать, Но сегодня я заработала себе сто лет в аду и это был худший день в моей жизни.
I don't want to be overdramatic, but today felt like 100 years in hell and the absolute worst day of my life.
Уже прошло 5 лет.
it's been five years.
С момента нападения на нее прошло 11 лет,
It's been 11 years since her attack,
Уже 12 лет прошло.
Ahh... what are you saying?
Но прошло всего два десятка лет, и такая великая империя погибла.
[ * Qin Shi Huang used Fenshu Kengru, a policy to legitimize his "mandate," 213 ~ 206 BC * ] and buried one scholar opposing his ideology after another.
Рэйчел Лессинг, 16 лет, объявлена пропавшей на прошлой неделе. Её мать просто разбита.
Her name's Rachel Lessing, she's 16 years old, she went missing last week and her mother's in pieces.
Ты знаешь, что прошло десят лет с тех пор, как ты искренне называл меня нуной.
Do you know it's been 10 years since you've sincerely called me Noona?
Прошло уже 7 лет, Эб, после тех убийств.
You know, it's been seven years, Ab... since the murders.
Ренди, Прошло 20 лет!
It's been 20 years.
Прошло 25 лет, у меня появилась пара-тройка морщин.
It's been 25 years, I got a line or two.
Прошло 25 лет, да?
It's been 25 years huh?
Что бы ни прошло через неё, оно старше 55 миллионов лет.
Whatever came through is at least 55 million years old.
Прошло 15 лет с тех пор, как Кловиса приговорили к смертной казни. 15 лет.
It's been 15 years since Clovis was given the death penalty. 15 years.
Но зачем? прошло 19 лет!
Why, after 19 years?
Детектив Олин, уже прошло много лет с того, как ваши жертвы пропали.
Detective Olin, it's been years since your victims vanished.
Прошло 10 лет.
Why now?
Слушайте, прошло уже 5 лет... как вы ушли.
Look, it's been five years Since you dropped out.
Обвинение думает, что это беспроигрышное дело, 45 лет но присяжные зашли в тупик на прошлой неделе.
Prosecution thought it was a slam dunk 45 years, but the jury came back last week deadlocked.
Прошло 15 лет, Дэймон
It's been 15 years, Damon.
Когда мне было 8 лет, я переболела ветрянкой, а также простудой прошлой зимой.
I didn't tell them I had chicken pox when I was 8 or the flu last winter, either.
Прошло 20 лет.
It's been 20 years.
Прошло 6 лет
It's been six years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]