English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прошло уже три дня

Прошло уже три дня translate English

43 parallel translation
Прошло уже три дня Вашего испытательного срока.
You've been here three days on a trial basis.
Прошло уже три дня.
It's been 3 days.
- Прошло уже три дня, Гастингс.
- It's been three days, Cap.
Прошло уже три дня.
It's been three days already.
Прошло уже три дня, а тебе все еще нужны стимулы?
After three days of this, you still require incentive?
Прошло уже три дня, а я все еще словно зомби.
It's been three days and I'm still trapped in zombie world.
Фрай, прошло уже три дня!
Fry, it's been three days.
Прошло уже три дня, а у меня нет известий от Шарля.
It's been three days and I didn't hear from Charles.
Прошло уже три дня со свадебного позора а он все еще ходит в смокинге.
It's been three days since that wedding fiasco, and he's still got that tux on.
Слушай, прошло уже три дня.
Look, it's been three days.
Просто, прошло уже три дня и три ночи уже
It's just, it's been three days and... and three nights now.
Парни, прошло уже три дня!
Guys, it's been three days!
Но прошло уже три дня, с момента как мы разговаривали, так что...
But it's been three days since I've heard from you, so...
Меня зовут Фред, прошло уже три дня с момента, как я...
My name is Fred, and it has been 30 days since my last...
Прошло уже три дня после операции.
It's been three days since the surgery.
Прошло уже три дня, и я знаю, что ты... ещё думаешь, но я надеялась с тобой поговорить.
I know it's been three days and I know you're... doin'some thinkin', but I was hopin'to maybe talk to you.
Прошло уже три дня...
It's been three days...
Габи, прошло уже три дня.
Gabi, it's been three days.
Прошло уже три дня.
It's been three days- -
- Прошло уже три дня.
- It's been three days already.
Прошло уже три дня. И все может затянуться.
It's been three days, it could be three more.
Прошло уже три дня и три ночи.
It's been three days... and nights.
♪ Прошло уже три дня ♪
♪ It's three days later. ♪
Уже три дня прошло, а вы так и не позвонили.
It's been 3 days since we met, and still no calls.
Сколько еще продлится наказание? Уже прошло три дня.
It's been three days now.
Я ведь плачу за часы, а уже прошло три дня.
'Cause you been charging'me by the hour, and it's been, like, three days.
Прошло уже три дня.
It's been three days.
Прошло три дня, а у нас уже боевые действия.
Three days, and we're at war.
Но уже прошло три дня.
But it's been three days.
Уже прошло три дня с тех пор, как мы сказали ей, что не заплатим.
It's been three days since we told her we won't gonna pay her anything.
Никаких. Прошло три дня И я уже начинаю волноваться.
No, it's been three days and I'm really starting to get worried.
Уже прошло три дня, и я просто не знаю, куда еще обратиться
It's been three days, and I just don't know where else to turn.
Уже три дня прошло.
It has been three days.
Уже три дня прошло.
It's been 3 days already.
Три дня уже прошло.
It has been three days already.
А конкретно : восемь лет, четыре месяца и три дня, уже прошло.
Eight years, four months and three days, to be exact.
Уже прошло три дня.
It's been three days.
Бэви, я знаю, что ты отстаиваешь свою позицию, но уже три дня прошло.
Look, Bevy, I know you're trying to make a point here, but it's been three days.
Со дня премьеры прошло три недели, а меня уже знает весь город.
Three weeks since opening, and I'm the toast of the town.
Прошло всего три дня, и уже ясно, что это большая ошибка.
It's only been three days, and it's already clear that this is a huge mistake.
Прошло уже три долбаных дня.
It's been like three fucking days.
Три дня прошло, и я уже вспомнил, из-за чего мы расстались.
Like three nice days, and I'm already remembering why we broke up in the first place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]