Люблю теб translate English
171 parallel translation
я люблю теб €.
I love you.
— кажи мне. я люблю теб €, дорога €.
Tell me. I love you, darling.
Ќе убегай. я люблю теб €.
Don't run away. I love you.
я не люблю теб €.
I don't love you.
ћэгги, прошу теб €, дорога €, пойми, € люблю теб €.
- Maggie listen, I love you.
" ы думаешь, что € не люблю теб €,... ты думаешь, что € не ценю нашу дружбу и ещЄ ты думаешь, что € приехал только затем,
That I am against you and do not value the friendship. - And just want to get the contract.
ћэгги, кроме теб € у мен € никогда никого не было. я люблю теб €, мила €. " € уверен, ты не пришла бы сюда, если бы не испытывала тех же чувств.
I love you and you would not here if you have not felt the same.
я тоже люблю теб €, Ѕонни.
I love you, too, Bonnie.
я люблю теб € дорогой.
I love you dearly.
ћама, мама, € люблю теб €!
Mummy, oh, mummy, I love you!
я тоже люблю теб €, детка.
I love you, too, darling.
— лушай. "ћой ƒорон, € люблю теб €, и € совсем не стесн € юсь писать это."
Listen : " My Doron, I love you,
я люблю теб €, Ёлиот.
I love you, Eliot.
- я люблю теб €.
- I love you.
я люблю теб €. я люблю теб €.
I love you. I love you.
я тоже люблю теб €.
I love you, too, OK?
Ќе надо больше слов... √ лавное, что я люблю теб €.
There's no more words... except I love you.
я люблю теб €. " то вы хотите?
Had this shit on about how we're living in a violent world.
я люблю теб €.
- I love you too.
и пап, я люблю теб €.
And Dad... I love you.
я люблю теб €, ƒжон Ѕаббер!
I love you, John Bubber!
ћи... до... ри... ћидори, € люблю теб €.
Mi... do... ri... Midori, I love you.
я люблю теб € ћикки. я люблю теб €. "
I love you, Mickey. I love you. "
Ёлеонора, € люблю теб €. Ќо мен € уже тошнит от себ € самого.
I love you, Eleanor, sick as I am.
я люблю теб €!
I love you!
я все же действительно люблю теб €.
I do love you, though.
" € думаю что € люблю теб € так, как € любил бы своего сына.
I mean, I love ya. I couldn't love ya any more if you were my own son.
я тоже люблю теб €.
I love you back.
но € люблю теб € и поговорю с тобой завтра.
But I love you, and I'll talk to you tomorrow.
ѕотому что € люблю теб €.
'Cause I love you.
я люблю таскать всех вокруг за нос, ј теб € можно таскать за зубы - нужно только найти хороший магнит.
I can lead some people around by the nose. Her you can lead by the teeth. All you need is a magnet.
ћама, € так теб € люблю.
Oh, Mom, I really love you.
я люблю сильных мужчин вроде теб €.
I like a strong man like you.
ЦЁээ... я люблю теб €.
- Yes,
ЦЌеправда. я вообще тебе не завидую. " € жутко, жутко теб € люблю.
That's not true, I'm not jealous of you at all,
Ќет-нет, не в этом смысле. ¬ смысле, € теб € люблю.
Not like that.
¬ смысле, во сне. ¬ о сне € теб € люблю иЕ
I mean, I love you. In my dreams, I love you.
я тоже теб € люблю.
I love you, too.
ћалышка, малышка, € теб € люблю ƒа, люблю.
Pussycat, pussycat I love you 'Deed I do Yes, I do
я люблю теб €, Ќина.
I love you, Nina.
я теб € тоже люблю.
I love you too.
- — покойной ночи, ћэтью. я теб € люблю.
I love you.
- я тоже теб € люблю.
- Mother of the bride.
я очень теб € люблю.
I love you very much.
я люблю теб € тоже, детка.
I love you too, sweetheart.
ћне нечего больше сказать, до свидани €, люблю теб €.
I've nothing more to tell, goodbye, I love you.
Ёто не потому, что € теб € не люблю.
It ain't because I don't like you.
я теб € люблю.
I love you.
я тоже теб € люблю, Ќориказу!
I love you too, Norikazu!
я не осуждаю теб € за то, что ты делаешь, чтобы восстановить справедливость но эти люди из твоего прошлого они никогда не встречались с человеком, которого € люблю они никогда не видели теб € с сыновь € ми
I don't begrudge you for doing what you can to right a wrong, but these people from your past, they never met the man I love. They've never seen you with your sons.
Ќу-ка на хуй. я теб € люблю, " олтер, но рано или поздно ты должен признать, что ты дебил.
Fuck that. Walter, I love you, but sooner or later you're gonna have to face the fact you're a goddamn moron.
люблю тебя 2389
люблю тебя тоже 19
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
люблю тебя тоже 19
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебя не слышно 37
тебе тоже 398
тебя 1879
тебя тоже 125
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебя не беспокоит 43
тебя не слышно 37
тебе тоже 398
тебя 1879
тебя тоже 125
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебя не беспокоит 43