English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Меня укусили

Меня укусили translate English

60 parallel translation
Мы прибыли уже позже. Но меня укусили, и Доктор поместил меня в луч телетранспортатора, чтобы вылечить.
Well, we arrived after the plague but I was bitten, and the Doctor put me in the matterbeam to cure me, didn't he, Harry?
Меня укусили.
I've been bit.
- Меня укусили...
I'm bit.
У меня укусили младшего брата.
Had a little brother bit.
Меня укусили из ниоткуда!
You took a bite out of nowhere!
Меня укусили.
I've been bitten.
Меня укусили!
I've been bitten!
- Меня укусили!
- I got bitten!
Меня укусили!
- I've been bitten.
Меня укусили раньше в ресторане
I was a bit harsh earlier at the restaurant. - A bit?
И если, вдруг, кобра решит сесть посреди этого пути, я что, пойду, чтобы меня укусили?
Now, if a cobra decides to sit in the middle of that path, do I walk on and get bitten?
Меня укусили десять минут назад, и я... в порядке.
I was bit ten minutes ago, and I'm... Fine.
Вы меня укусили.
I've been bit, y'all.
- Меня укусили!
- I was bitten!
Он назывался "Меня укусили".
that's what it was called.
- "Меня укусили". - Ага, он был очень...
he was really...
Если меня укусили...
So if I got bit...
Меня укусили, когда мне было восемь.
I got bit when I was 8.
Меня укусили!
It bit me!
- Меня укусили.
- Mommy I got bit
Меня укусили.
Oh, I was bitten.
Боже, меня укусили.
Oh, ah. God, they got me. - Where?
Меня укусили!
I've been bit!
Меня укусили.
I was bit.
И меня укусили.
And then it bit me.
Меня укусили в семилетнем возрасте.
I was bit when I was seven.
Спасти здесь мою жизнь, чтобы снаружи меня укусили.
For you to save my life in here only to get stung out there.
Меня укусили, вы дебилы!
I've been bitten, you stupid pricks!
Меня укусили, когда я спасала твою задницу.
I got bit saving your ass.
В перепалке с оборотнями меня укусили.
When I was getting the werewolves out, I got bit.
Меня укусили на складе.
I got bit at the food bank.
Когда меня укусили, они уничтожили вирус.
Like when I was bitten. It killed the virus.
Уэйд, меня укусили!
Wade, I'm bit!
- Я не хочу, чтобы меня укусили во время работы.
- I don't wanna get bit in the middle of a job.
- Меня укусили!
- I've been bit!
В тот день, когда меня укусили.
The day I was bit?
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
Two just bit me on the neck, side by side, quite close together...
И когда меня сильно укусили, я пошёл к родителям.
As they stung me a lot I went out to my parents.
Меня укусили!
Something bit me!
Меня там укусили, что ли?
And hοw mental were tοday?
Ну, я агрессивно старался, чтобы меня... не укусили!
Raccoon and Spoonbill herring.
- Нет, но меня же укусили.
- No, but I've been bitten.
Нет времени объяснять, как меня туда укусили.
There's no time to explain how I got bit there.
Нет, меня не укусили.
Nope, I wasn't bitten.
Меня укусили!
Suck out the poison, Dee!
Но если бы он вдруг настал, и меня б укусили, я бы хотел, чтоб ты убила меня прежде, чем я обращусь.
But-but if there ever was one and I'm bitten, I would like you to kill me before I turn.
Меня укусили сюда, вырвали кусок мяса.
Girl bit me, took out a chunk.
Меня укусили.
I'm bit!
- Меня недавно укусили.
- Nearly got myself stung.
Меня только что укусили или ужалили.
I just got stung or bit!
В ту ночь меня только укусили.
I mean, this was the night that I was bitten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]