Мне очень понравилось translate English
327 parallel translation
Я видела её вчера и мне очень понравилось.
I saw it yesterday, and I'm crazy about it.
Мне очень понравилось.
I had a very nice time.
Кстати, я прослушал вашу запись, мне очень понравилось.
I heard your record, got a big kick out of it.
- Мне очень понравилось, Тоня.
- Very. - Say something.
- Подайте бедным артистам. - Знаешь, мне очень понравилось. - Черт, доллар.
A bit of dosh for the actors.
Мне очень понравилось.
I really had a good time.
Мне очень понравилось,
I really loved
Мне очень понравилось.
I liked it a lot.
- Но мне очень понравилось, а тебе, Хосе?
- Well I fancied it a lot. What about you, Jose?
Мне очень понравилось.
I really enjoyed it.
Дорогая Эстрелла, твое письмо мне очень понравилось, я прочла его много раз.
Dearest Estrella, your letter was lovely, I've read it so many times.
СКЗЖУ, ЧТО мне ОЧЕНЬ понравилось ЗЗКЛЮЧЕНИЕ ГЗМКРЕЛИДЗЕ.
I'd say that I like Gamkrelidze's conclusion very much.
Да, мне очень понравилось во второй раз, но меньше, чем в первый.
The second time I did, but less than the first time I saw "Remake".
Мне очень понравилось наше маленькое приключение.
I really enjoyed our little adventure.
Помню, мне очень понравилось.
I remember loving it.
Вот это мне очень понравилось :
Oh, yes. Here we are, here we are.
Мне очень понравилось пылесосить.
Well, I certainly had fun vacuuming.
Мама обещала сшить мне платье точь-в-точь такое красивое какое мы видели, которое мне очень понравилось.
Mom is going to make me a dress copied from a CHULISIMA we have seen, and I love it.
Мне очень понравилось.
Darling, you should try.
Спасибо за ужин, Питер, мне очень понравилось.
Thank you for dinner, Peter. I enjoyed watching it.
Нет, я ни минуты не спал. Мне очень понравилось, мистер Билл.
Well, they haven't.
Мне очень понравилось здесь : инспектор.
Well, I really enjoyed my time here, Superintendent.
Мне очень понравилось!
It was great!
- Что скажете, бабушка? - Мне очень понравилось.
What do you think?
Спасибо, Шерман. Мне очень понравилось.
Thank you for dinner tonight, Sherman.
- Точно. - Мне очень понравилось, как ты играл.
Yeah, I really loved your playing.
А мне очень понравилось.
I really liked it.
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
- I really enjoyed watching a documentary with Louise.
Да, то есть мне очень понравилось, когда Клайд мне это сказал.
Yeah, I mean I was excited when Clyde told me that.
- Нет, мэм, мне очень понравилось.
No, ma'am, it was very enjoyable.
Мне очень понравилось.
I love it.
Мне очень понравилось.
Thought it was great.
Мне очень понравилось.
I loved making love to you.
Мне очень понравилось тебя целовать.
I really liked kissing you.
Мне очень понравилось.
It was very good.
Мне очень понравилось. Замечательно.
A lot ofr people I know couldn't.
И знаешь, мне оно очень понравилось, век бы его не снимала
And, you know, I like it so much, I couldn't take it off.
Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
I am happy that it pleases you.
Поначалу я была очень зла на него, а потом когда он не узнал меня я сыграла в его глупую игру с глупым акцентом и мне это даже понравилось
First, I was angry with him, and then when he didn't recognize me, it was a silly game with a silly accent. I was getting even.
Мне просто очень понравилось.
I just really like it,
Ах, мне это объяснение в любви очень понравилось.
Oh, I did like this love talk.
Я был, несколько лет назад. Мне это не очень понравилось, там все очень странно.
I have, years ago I didn't like it much ; it's very strange.
А представь, мне как раз здесь очень понравилось. - Ха!
I would like it a lot, on the contrary.
Мне бы это очень не понравилось, быть закопанной в землю.
I should hate that, being buried in the ground.
"А мне очень даже понравилось!"
Yes, I rather enjoyed that.
Когда прочёл, мне это очень понравилось.
I really liked it when I read it.
Мне здесь не очень понравилось. Сплошные разочарования.
This day has been real disappointing, I don't mind saying.
— Мне нравилось, что вы были там. — А мне вот не очень это понравилось.
I liked knowing you could see me and maybe you were a bit jealous.
Мне все вчера очень понравилось.
I really had a good time last night.
- Мне тоже очень понравилось.
- Great talking to you.
Мне самой понравилось, что я устроила. Очень забавно.
Oh, I love that. "What did I do this time?" Real supportive.
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне очень интересно 39
мне очень нужно 57
мне очень страшно 64
мне очень нужна твоя помощь 32
мне очень холодно 20
мне очень неловко 43
мне очень надо 21
мне очень нужна ваша помощь 17
мне очень 437
мне очень интересно 39
мне очень нужно 57
мне очень страшно 64
мне очень нужна твоя помощь 32
мне очень холодно 20
мне очень неловко 43
мне очень надо 21
мне очень нужна ваша помощь 17