Могу я помочь вам translate English
3,975 parallel translation
Я слышала, что возможно у вас есть свободная площадь, под сдачу в аренду. Может, я могу вам помочь?
Well, can I help you?
Могу я вам помочь?
Can I help you?
Я могу вам помочь?
Can I help you?
Так чем я могу вам помочь?
So what can I do for you?
Чем я могу вам помочь?
Can I help you?
- Я могу вам помочь?
- Can I help you?
Я могу вам чем-то помочь?
Woman : Hello, how can I help you?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Is there anything I can help you with?
Так что я ничем не могу вам помочь.
So I really can't help you.
- Я могу вам помочь? - Да.
Can I help you?
Пора мне принять факт, что я больше ничем не могу вам помочь.
Time for me to face the fact that I can't help you anymore.
Чем я могу вам помочь, мисс.. Спенсер.
And how can I help you, miss, um...
Могу я как-нибудь... вам помочь?
Is there anything I can do... to help you?
Добро пожаловать в Гертц. Я могу вам помочь?
Welcome to Hertz, can I help you?
- Чем я могу вам помочь?
- Can I help you?
Я могу вам помочь?
- Can I help you?
Чем я могу вам помочь?
How can I help you?
Я могу вам чем-то помочь, агент?
Is there something I can do for you, agent?
Я могу вам чем-то помочь?
Is there something I can do for you?
Я могу помочь вам в определении точного расположения Абдула Фаттаха.
I can assist the agency in locating Abdul-Fattah's exact location.
Я не могу вам помочь, детектив Мартинез.
I can't help you, Detective Martinez.
Чем я могу вам помочь?
Something I can help you with?
- Могу я вам помочь?
- May I help you?
Могу я вам помочь?
Ruby : May I help you?
Могу я вам помочь?
- [P.A. Dings] - Can I help you.
Да, Чем я могу вам помочь?
Yes.
Я могу Вам помочь?
Uh, I was just headed to the kitchen.
- Могу я вам помочь?
- Can I help you?
Я могу вам помочь, мистер Мэйсон?
Can I help you, Mr. Mason?
Сегодня я вам с этим не могу помочь.
You know what? I can't hand-hold you guys through this today.
Думаю, я могу помочь вам.
I think I may be able to help you.
Я могу Вам помочь?
Can I help you?
Могу ли я как-то помочь вам с вашей смертью?
How may I assist you with your death?
- Я могу вам помочь?
May I help you?
- Да, могу я вам помочь?
- Yeah, can I help you?
Я могу вам помочь?
- Oh. - Can I help you?
И с чего вы взяли, что я могу вам помочь.
And why do you think that I can help you?
Я могу вам помочь?
'Cause your breath smells like toenails.
Могу ли я помочь вам, мистер Смит?
Can I help you, Mr Smith?
Чем я могу вам помочь?
What can I do for you?
На самом деле, я знаю, чем я могу помочь вам :
Actually, I know what I can do for you :
Простите, но здесь все анонимно, я не могу вам помочь, детективы.
I'm sorry, but this is where the anonymous part really gets in the way, Detectives.
Могу я вам помочь?
May I help you?
Я не могу вам помочь.
I can't help you.
Я чем-то могу вам помочь?
Anything I can do for you?
Я могу вам чем-то помочь?
Is there something I could help you with?
Чем я могу вам помочь?
[chuckles] what can I do for you?
я могу вам чем-нибудь помочь?
Can I help you with something?
Я не знаю, как я могу вам помочь.
I don't know how you think I can help you.
Я могу вам помочь?
( school bell rings ) WOMAN : Can I help you?
Чем я могу помочь вам?
Can I help you?
могу я принять ваш заказ 29
могу я вам помочь 529
могу я узнать ваше имя 42
могу я спросить 568
могу я войти 250
могу я задать вопрос 86
могу я узнать 189
могу я посмотреть 59
могу я присесть 64
могу я спросить кое 41
могу я вам помочь 529
могу я узнать ваше имя 42
могу я спросить 568
могу я войти 250
могу я задать вопрос 86
могу я узнать 189
могу я посмотреть 59
могу я присесть 64
могу я спросить кое 41