English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Могу я посмотреть

Могу я посмотреть translate English

584 parallel translation
Могу я посмотреть на тело?
Could I come and see the body?
- Могу я посмотреть?
May I look?
- Могу я посмотреть на него?
- Can I look at it?
Могу я посмотреть выписку с вашего банковского счёта?
- Might I see your bank statement?
Могу я посмотреть?
May I see it?
Могу я посмотреть, пожалуйста?
May I have a look, please?
- Могу я посмотреть тебе в лицо, Сигал?
Can I look you in the face, Seagull?
Могу я посмотреть ваш паспорт?
Could I have your ID for a moment, please?
Могу я посмотреть эти заметки, пожалуйста?
May I see those notes, please?
Могу я посмотреть вашу личную карту?
May I see you identity card?
Могу я посмотреть?
Can I go see it?
Могу я посмотреть его удостоверение личности, сэр?
May I see some identification on this man, sir?
Могу я посмотреть на твои детские фотографии?
Can I see your childhood photos?
Могу я посмотреть?
May I see?
Могу я посмотреть на камеру Люмьер, папа?
Can I see the Lumière camera, Dad?
Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
I can look it up in my engagement diary if you like.
Здесь нет часов, я не могу посмотреть.
There's no clock here to set it by.
Я могу посмотреть на холм в пяти милях от меня и сказать, сколько золота там есть.
I can look at a hill five miles away... and tell you if it carries an ounce or a shipload.
Я могу посмотреть? Тут подружки Ирвинга.
Just some of Irving's dames.
Могу я их посмотреть?
May I see it?
Я могу его приласкать, потрогать, посмотреть на него ".
"I can pamper him, " caress him, "gaze at him."
Мистер Кайт, в действительности, я пришел посмотреть, не могу ли я помочь вам решить проблемы забастовки.
Mr Kite, I really came round to see if I couId help you settle this strike.
- Уже готов - Я могу посмотреть?
Can I see it?
Я не могу подождать, чтобы посмотреть как он наслаждается разговором с ней.
I can't wait to see him enjoy a talk with this one.
Хорошо, я не могу больше ждать. Я должен сам посмотреть. - Но, Доктор...
After what happened to Dodo, my dear sir, we should never have let those youngsters out of our sight!
Я могу посмотреть Ваши записи?
May I look trough your notes?
Нет, я имею ввиду документы убитой модели, я могу их посмотреть?
No, I am refering to the documents of the murdered model, may I see them?
Я могу посмотреть её, как психиатр -
I could see her as a psychiatrist- -
- Могу я на них посмотреть?
- May I see it, please?
Я точно не могу сказать, в чем дело, но я собираюсь надеть скафандр и выйти посмотреть в чем дело.
I can't pinpoint it exactly, But I'm going down there with a starsuit and see if I can find it.
Посмотреть в лицо опасности. Хотел испытать свои силы, понять, могу ли я... жертвовать собой.
"To be heading into the inexorable where no mother will care for us no woman crosses our path where only reality reigns, with cruelty and grandeur."
Жаль, что я не могу его посмотреть.
Too bad I couldn't see it.
Могу я посмотреть на вашу зелёную карту?
May I see your green card, please?
- Я могу посмотреть рукописный вариант?
- Could I see the manuscript?
Я очень извиняюсь, и я хотела бы получить шанс поговорить с ним... и посмотреть, могу ли я что-нибудь для него сделать.
I'm very sorry, and I'd like the chance to talk to him and see if there's something that I couldn't do.
Торир, я могу посмотреть, как ты готовишь ладью к отплытию?
Thorir, may I look how you prepare the boat for sail?
Иногда мне нужно только посмотреть на человека, и я сразу могу сказать, чего он стоит.
Sometimes I just look at a guy and I know this fella's not gonna make it.
- Могу ли я посмотреть на тебя?
- Can I look at you?
- Могу я на него посмотреть?
Can I have a look?
Таким образом я могу посмотреть, что у койотов будет на ужин.
That way, I can watch what the coyotes are having for supper.
что я могу посмотреть эти обложки в твоем деле.
The lieutenant said I could read the jacket on your case.
Я могу посмотреть?
Can I have a look?
Бля я даже кино не могу посмотреть, так как шесть раз меня звонками доставали.
I couldn't even rent a fucking tape, without six calls interrupting me :
Дважды... я мог вас видеть, посмотреть Вам в глаза, и могу подать вам руку...
Twice could see you and shake your hand and look into your eyes...
- Я могу посмотреть?
I can look if I want to.
Нет... но я могу посмотреть на кухне.
I'll check with the kitchen.
А почему я не могу посмотреть?
Why can't I look?
Я могу написать заказ и немедленно... Как только мы видим имя клиента, то сразу можем посмотреть его кредитный лимит что он заказывал в прошлом и как проводил оплату.
I can write up an order and immediately... as soon as the customer's name comes up, you see what his credit line is... what he has ordered in the past, what discount he has gotten.
Я не имею права подключить вашего друга к сети но могу посмотреть, значится ли ее имя в списках раненых.
I can't plug your friend into the com-net but I can run a check and see if she's listed among the wounded.
Я, я не могу дождаться посмотреть.
I-I-I can't wait to see it myself.
Я пытался смириться со всем... 1325 01 : 16 : 43,821 - - 01 : 16 : 47,180 но настало время посмотреть правде в глаза. Я не могу это делать.
I tried to roll with it... but it's time to face the music.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]