English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может встретимся

Может встретимся translate English

332 parallel translation
Может встретимся позже?
We can meet afterwards.
Может встретимся, поговорим с этим Бабаджи?
Could we meet and interview this Babaji?
- Может встретимся?
Shall we meet?
Слушай, может встретимся потом с тобой?
Listen, why don't we get together later on?
Слушай, может встретимся выпить кофе?
Listen, could we meet for coffee?
Может встретимся сегодня вечером?
Maybe we could do it tonight?
Может встретимся вечером?
I may go for a walk...
Давайте, может встретимся как-нибудь в эти выходные или- -
Let's maybe do something this weekend or- -
Я не успею приехать к тебе. Может, встретимся рядом с моей работой?
I won't have much time, we'll have to eat someplace close.
Может, встретимся за ланчем?
Well, how about meeting me for lunch?
Может, когда-нибудь мы встретимся еще раз.
We may run into each other again someday.
Может, встретимся попозже?
- Come on, how about going somewhere else?
Может, встретимся после театра?
Could you join us after the theater?
- Может потом встретимся.
- Maybe I'll see you later.
Может быть, мы встретимся. Если ничего не случится.
Maybe we'll meet if nothing's happened in the meantime.
Может, встретимся ночью?
I absolutely must see you and talk to you.
- Может, мы ещё встретимся...
- Maybe we'll meet again...
Может в клубе встретимся для разнообразия?
What about the welfare club? Can't we meet there for a change?
Может, еще встретимся.
See you next time.
Быть может, мы еще встретимся. До свиданья, мисс Миллер.
From my heart I wish you well, Mr. Broomfield.
Может, мы когда - нибудь встретимся во Франции.
Maybe one day we'll be back in France
На фронте ты смотри в оба, может, еще встретимся.
Keep your eyes open on the front, we might meet again.
Может быть, встретимся в Париже?
Maybe I'll visit once in Paris.
Может, встретимся сегодня и я их принесу, когда буду забирать тебя?
How about we get together tonight and I'll bring them when I pick you up?
Хельге, может лучше встретимся завтра во время обеда?
Helge, can't we meet tomorrow for lunch, instead?
- Нет. Может, встретимся?
Feel like company?
Возможно, мы встретимся позже, а может - никогда.
We'll probably meet later or perhaps never.
Может, и хорошо, что мы встретимся.
Maybe it's well if he sees me
Может, еще встретимся как-нибудь за стаканчиком бренди.
Maybe we'll meet at bingo some night.
Мамочка может следить за домом Знаете, может лучше мы встретимся в парке?
My mom may be watching my house.
Может, встретимся на ужине?
Can you make dinner?
Может, мы встретимся как-нибудь...
Would you be willing to meet me sometime...
Может быть, мы встретимся с тобой завтра вечером?
Can we meet tomorrow evening?
Так, может, встретимся здесь же позже?
Could we meet here later?
Может быть, встретимся?
Could we meet? I'm in town
Может, встретимся, если не загнешься.
Be seeing you one of these days, unless you drop dead.
МОЖЕТ, ВСТРЕТИМСЯ КАК-НИБУДЬ.
We never thought of that. See you sometime.
Может, еще встретимся, в лучших обстоятельствах.
Perhaps we'll meet someday under better circumstances.
Может, встретимся после работьI, я знаю, где делают попкорн.
You know, after you get off work, I know where they make popcorn.
Оглядывайся иногда, и, может быть, мы еще встретимся.
Just kiss me on my lips and don't say anything.
А может... встретимся здесь же на следующей неделе?
Hey... Want to meet here again next week?
Может, завтра встретимся, немного выпьем?
Maybe we should meet up for a drink tomorrow.
Может быть, еще встретимся как.нибудь в будущем.
Maybe we'll bump into each other again in the future.
А мне все написали : "Ллойд, может, еще встретимся".
Mine says stuff like, "Lloyd, see you around, maybe."
Я имею ввиду. она сказала... Она позвонила сегодня утром и сказала она должна приехать на семинар, и, может быть, мы встретимся.
I mean, she said- - She called this morning and said she had to come in for a seminar, maybe we'd get together.
"И может быть мы встретимся"?
"And maybe we'll get together"?
Может, встретимся в наших снах.
Hey, maybe we'll meet in our dreams.
Может, встретимся и займемся любовью?
Would you like to meet and make love?
Да, может, мы ещё встретимся.
- So. Well, the fact can be that we are.
Может, встретимся на одном из наших митингов.
- Perhaps we shall see you at a meeting.
Скажем до свидания всем храбрецам И, может быть, встретимся Во второй части фильма
So let's bid our friends a fine adieu And hope we meet again in Robin Hood 2

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]