English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мы закончили

Мы закончили translate English

4,520 parallel translation
Так мы закончили?
So we're done here, then?
Мы закончили.
We're done here.
- Мы закончили.
- We're done.
Что ж, думаю, мы закончили.
Well, I think that's all.
Капитан Бартон, мы закончили?
Captain Barton, - we almost done here? - Yes, ma'am.
Думаю, мы закончили.
I think we're done talking.
- Думаю, мы закончили.
Tanya taseltof?
Мы закончили, сэр?
Are we done here, sir?
В общем, мы закончили в гараже и хозяйской спальне, а они сейчас заканчивают в кабинете.
So, we're finished in the garage and the master bedroom, and they're just finishing in the office now.
Ева, мы закончили, ты можешь идти.
Um, Eva, you're done. You could, um...
Думаю, мы закончили.
I think we're done here.
Я думаю, мы закончили.
I think we're done here.
Мы закончили.
We're done.
А теперь... мы закончили?
Now... are we done here?
Пожалуйста, скажи, что мы закончили, Гвен.
Please tell me we're done, Gwen.
Тут мы закончили.
We're done here.
Но, когда мы закончили до меня дошло, что это машина - самое прекрасное, что я видел в жизни.
Wasn't till we finished that it hit me. That car was the most beautiful thing I'd ever seen.
Думаю, мы закончили с этим вопросом.
I believe we're finished with that subject now.
Мы закончили?
No! Are we done yet?
По-моему, мы закончили, когда я сбежал с твоей квартиры. Немного до этого.
I think we left off at me awkwardly fleeing your apartment.
Всё, мы закончили.
Yeah. We're done.
Нужно уходить. - Мы закончили? - Пошли.
Guys, we gotta go.
Мы закончили?
Are we wrapping this up?
- Вообще-то, мы закончили.
- Actually, we're done.
Мы закончили?
We done?
Мы закончили разговор на том что собрались опять сойтись.
We ended up talking about getting back together.
- Сэр, мы еще не закончили.
- Sir, we're not done.
- И что, если мы и закончили?
- And what if we did?
Мы с тобой еще не закончили, но сейчас важнее, спасение моей сестры.
We're not finished, you and I, but for right now, save my sister.
- Простите. Думаю, мы закончили.
Hey, I think we're done here.
Мы еще не закончили!
We aren't finished!
Мы с ними закончили.
[sighs] we are finished with the letters.
Мы уже закончили.
We're done now.
– Мы не закончили!
We're not done!
Мы ещё не закончили.
We are not done yet.
Мы начали там, где закончили.
We just sort of picked things up where we left off, you know?
Хорошо, мы все равно на сегодня закончили.
That's okay. We're done for the time being.
- Мы с парнями только что закончили работу с тем, что осталось от ноутбука объекта.
- The guys and I just processed what was left of the target's laptop.
Мы тут закончили.
We're done here. Later, gator.
Раз так, тогда похоже, мы здесь закончили.
Then it looks like we're done here.
Мы вроде закончили с клипом Хакима.
We just kind of wrapped Hakeem's video.
- Мы... еще не закончили.
We are not done yet.
Мы же только с доктором закончили.
We just finished with the doctor.
– Нет, мы уже закончили.
- No, we're finished here.
Мы ещё далеко не закончили.
There's plenty further.
Но мы не закончили.
We're not done.
— Мы не закончили.
- We are not finished.
Мы с ней закончили.
We've been over this.
Мы с ней не закончили.
We weren't finished.
Кевин, милый, мы не закончили.
Kevin, dear, we're not finished.
Мы как раз закончили здесь.
We're just finishing up here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]